To Benjamin Franklin from Vergennes, 26 September 1784
From Vergennes
LS: Library of Congress; draft: Archives du Ministère des affaires étrangéres
à Versles. le 26 7bre. 1774. [i.e., 1784]5
Je joins ici, Monsieur, un memoire qui m’a été présenté par le Sr. Denevers créancier du Sr. John Williams pour une somme de 1676. l.t. 3. s. Les représentations de ce marchand vous paroîtront sûremt. d’autant mieux fondées, qu’il paroît que le Sr. Jon Williams l’a excepté dans la répartition qu’il a faite des sommes qu’il a payées à ses autres créanciers.6 Je ne doute pas, Monsieur, que cette conduite ne vous paroîsse irrégulière, et que vous n’engagiéz le Sr. Williams à faire cesser les plaintes que le Sr. Denevers porte contre l’arrêt de Surcéance qu’il a plû au Roi d’accorder à ce négociant Américain.7
J’ai l’honneur d’être très Sincèrement, Monsieur, votre très humble et très obéissant Serviteur./.
De Vergennes
M. Francklin ./.
5. The copyist made an error; the correct year is on the draft.
6. According to Denevers’ petition, JW had owed him that sum since September, 1783. The king has already granted JW three arréts de surséance; if a fourth be granted, Denevers asks that an exception be made on his account. He claims that JW has paid certain creditors in full, while making all the others wait for payment. Henceforth, JW ought to distribute his assets equally: Denevers to Vergennes, n.d., AAE. (The copy enclosed with the present letter, presumably given to JW, has not been located.)
7. In fact, the third set of lettres de surseance had recently expired. They were granted on March 13, 1784, for six months: XLII, 17–8, 19n.