To Benjamin Franklin from Madame Brillon, [February? 1778]
From Madame Brillon
AL: American Philosophical Society
Ce mardi soir [February, 1778?1] a passy
Mon chér papa,
Mon voisin m’a assuré cétte aprés midi qu’il vous avoit proposé hiér de me venir voir, que vous aviés refusé, qu’il vous avoit pressé, et que vous aviés répondu que vous craigniés d’éstre a charge, de m’importunér. Comme nous connoissons tous deux la malice de ce voisin je ne voulois pas le croire, je croyois qu’il vouloit seulement me tourmentér un peu, je riois présque de ce qu’il disoit: lorsque votre petit fils, ce petit fils qui ne vous accuseroit pas mesme en badinant, m’est venu contér la mesme chose; je me suis frotté les yeux pour voir si je ne faisois pas un mauvais resve [rêve]—je n’étois que trop éveillé! Vous a charge mon papa importun, a moi! a moi qui vous aime si franchement, si tendrement; oh surement surement, vous ne connoissés pas a quél point j’ai du plaisir lorsque je vous vois; apparément que jusqu’ici j’ai bien caché mon jeu, et que je vous ai reçeu d’une maniere froide et embarassé. Vous me le dirés mon papa l’un de nous deux a tort et doit se corrigér, réste a sçavoir si c’est vous ou moi.
Addressed: A Monsieur / Monsieur Franklin / A Passy
1. This letter, as mentioned in the introduction, is important in the development of the relationship if we are right about the date. Up until mid-February she had kept her feelings for BF under the surface; here she expresses them in no uncertain terms. Our guess is that she was writing in late February or perhaps the first days of March, and our reason is the tone of her final sentences. On March 7, as will appear in the next volume, the two opened a correspondence in which she posed as his spiritual guide; there the tone suggests, beneath the whimsicality, that they are on comfortable terms. Here they are not: she fears that she has hidden her love under the same shyness that afflicted her at the beginning (above, XXIII, 542 and has thereby put him off. Hence this outburst seems to belong to a moment when they had gone beyond mere social acquaintance and were not yet confident of a deeper friendship.