Benjamin Franklin Papers

To Benjamin Franklin from Jean-Simon-David de Foucault, 8 August 1777

From Jean-Simon-David de Foucault6

ALS: American Philosophical Society

A plombieres en loraine 8 aout 1777.

J’ai cru, Monsieur, que vous ne seriés pas faché de recevoir de mes nouvelles. L’interet qui nous attache á vous et á votre famille m’est garant que vous apprendrés avec plaisir que la santé de ma femme est un peu meilleure depuis notre sejour á plombieres. Elle attend un plus grand soulagement de la seconde saison des eaux qu’elle vient de commencer. Je voudrais qu’elle fut finie pour avoir le plaisir de vous voir á passy. Assurés je vous prie Madame grand et Mlle. la Barre7 de mon respect et de tout l’attachement de ma femme qui vous assure de ses civilités.

Nous avons scu ici toutes les bonnes nouvelles des ameriquains et elles m’ont eté confirmées il ÿ a quatre jours par une lettre que j’ai recu de nantes. L’on me mande que le navire le marquis de la chalotais parti en [illegible] il ÿ a dix mois avec une carguaison pour charlestown en est arrivé il ÿ a huit jours, qu’il a confirmé la defaite de Mr. cornwalis par mr. putnam et qu’il avoit abandonné Brunswik avec perte de 3000 hommes, que dans les jours suivants mr. putnam avoit poursuivi l’armée en fuitte et leur avoit encore pris ou tué 800 hommes. Dites moi si l’on avoit à paris ces nouvelles. M’etant trouvé ici á court d’argent parce que je ne comptois ÿ passer que trente jours et que cela ira à deux mois, et ma femme desirant aller voir un medecin de la montagne, j’ai pris ici chés mr de [illegible] Cent louis pour laquelle somme j’ai donné un mandat sur vous payable á vüe. Voulés vous bien avoir la bonté de le faire paier et le passer au compte de mr. de chaumont. J’attends ce service de votre amitié pour moi dont je serai bien reconnaissant.

Si comme il ÿ a apparence nous allons voir le medecin de la montagne je verrai quelques villes de la Suisse, Basle, Soleure et genève. Si vous vouliés me donner des ordres pour ce pais vous m’obligerés beaucoup. J’ai l’honneur d’etre avec un respectueux attachement votre tres humble et tres obeissant serviteur

Foucault.

Dittes je vous prie á mes parents en leur fesant mes amitié que la santé de ma femme est beaucoup meilleure depuis deux jours.

[Note numbering follows the Franklin Papers source.]

6The wealthy husband of Chaumont’s daughter Elise; he had extensive landholdings in the West Indies.

7Or possibly “Mme”; his handwriting is abysmal. Mlle. La Barre (also spelled La Bar, L’Abhard, La Bahard, Labhard) was the niece of BF’s neighbor in Passy, Ferdinand Grand; she was raised in Grand’s household and later married his son, Jean-François-Paul.

Index Entries