From Frans van Lelyveld
ALS: American Philosophical Society
Leyden 11 March 1775.
The foregoing is a Copy of what I had the honour to write you under the 9 Decbr. And without your Answer I take now the Liberty to send you 6 Exempl. of my Piece Concerning the pouring of oil &c. where after a translation of your Letter to Mr. Brownrigg.5
I hope the one and the other will be of utility for the publicq, and give inducements to exact inquirings.
If you judge necessary that my piece should be translated in English, we have here the Minister Mr. Mitchell, which I believe should it do very well.6 And in such a Case your Printer and my printer Could it do half and half. I Recommend me in your affection and have the honour to be Gentleman Your most Obedient servant
Fs Van Lelyveld
5. The work that he had mentioned in his previous letter; it appeared as Berichten en prijs-vragen, over het storten van olie, traan, teer, of andere dryvende stoffen, in zee-gevaren … (Leyden, 1775). Charles Dumas (above, XV, 178 n) immediately embarked on a French translation, published before the year was out: Mèmoire sur l’usage des huiles, du goudron, et de toute autre matiere qui surnage, pour diminuer les dangers sur mer … (Amsterdam, 1775). See below, Dumas to BF, June 30, 1775, and Lelyveld to BF, July 31, 1777 (APS).
6. William Mitchell (1728–1807) had long been the master of a school for Scottish children in Rotterdam and pastor of the Scottish church in Leyden: William Steven, The History of the Scottish Church, Rotterdam … (Edinburgh, etc., 1833), pp. 313–14, 349.