Thomas Jefferson Papers

To Thomas Jefferson from Antoine Louis Claude Destutt de Tracy, 10 March 1819

à Paris ce 10 Mars 1819

Monsieur

Mr Gallatin m’a envoyé la lettre que Vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire le 24 Novembre dernier avec un exemplaire de la traduction de l’ouvrage que vous avez bien voulu prendre sous votre protection. je suis penetré de la plus vive reconnaissance de toutes les marques de bonté dont vous me comblez & j’eprouve une joie bien vive toutes les fois que j’ai le bonheur de Voir votre ecriture. Je n’avais pas eu cette Satisfaction depuis le 13 9bre 1817 jour auquel Mr Lyman me remit votre lettre ecrite le 15 Mai precedent.

J’ai eu l’honneur de repondre à cette lettre le 11 Avril 1818 par une occasion que l’on m’avait dite bien sure. Je crains qu’elle ne se soit pas trouvée telle; car je vois que vous ne me parlez pas de cette reponse qui etait accompagnée d’un exemplaire en français de mon Commentaire sur Montesquieu.

Si, comme je l’espère, il vous est enfin parvenu, vous aurez vu qu’il est imprimé à Liege & que je n’y ai pas mis mon nom; car je n’aime point à m’exposer en public. Cette edition s’est pourtant faite avec ma permission tacite, mais non pas sous ma surveillance en sorte que les editeurs ont pris d’assez grandes libertés avec le texte, en ont changé le style dans beaucoup d’endroits & y ont même fait un petit retranchement, mais tout cela est peu important. du reste le livre est entré en france sans aucune opposition de la part de l’autorité & s’y est vendu librement & publiquement. j’etais même sur le point d’en faire ici une nouvelle edition plus correcte & peut etre d’y mettre mon nom lorsque j’ai été prevenu par un de mes libraires qui, sans me consulter, vient de reimprimer purement & simplement l’edition de Liege qui etait deja epuisée.

Je suis entré, Monsieur, dans ces details peu interessans, seulement pour vous montrer que si nous avons encore beaucoup de choses à desirer, cependant, nos presses jouissent de plus de liberté qu’on ne le croit dans votre pays. je fais cette reflexion parce que j’ai vu avec peine que Mr Joseph Milligan dit dans son prospectus que la traduction qu’il publie peut etre regardée comme un ouvrage original, l’auteur n’ayant pas osé publier le sien dans son pays. le vrai est cependant, comme vous le savez, qu’il s’y vend depuis quatre ans très publiquement avec mon nom en tête & sous le titre de quatrième partie de mes elemens d’Ideologie. J’attache tant de prix a l’estime de votre respectable nation que je serai bien faché qu’elle nous crût moins libre que nous ne le sommes. cela me fait vivement regretter que cette assertion inexacte se trouve placée à la tête d’une traduction qui d’ailleurs me fait tant d’honneur puisque vous avez eu l’extrême bonté d’y donner vos soins. je desire beaucoup qu’elle puisse etre dementie dans vos journaux; & si vous daigniez prendre cette peine, ce serait encore une grande obligation que je vous aurais mais, Monsieur, au lieu de vous demander de nouvelles grâces je sens que je dois me borner à vous reiterer les assurances de ma vive reconnaissance, de ma haute estime & de mon parfait respect.

Tracy

P.S. Je savais, Monsieur, que vous aviez eprouvé une maladie grave & que vous en etiez retabli. Je fais des vœux bien sincères pour qu’elle n’ait point les suites que vous en craignez. ce sont des hommes comme vous sur de vivre eternellement dans la memoire des hommes qui devraient toujours rester parmi eux. quant à moi je suis decidement un pauvre soldat invalide. l’operation de la cataracte qui a été très bien faite l’année dernière sur mes deux yeux a reussi à me rendre suffisamment la vue pour tous les besoins de la Vie; mais non pas assez pour pouvoir lire & ecrire facilement, & d’ailleurs l’affaiblissement de mes autres facultés m’empecherait de faire un usage utile de celle là. en attendant ma fin je vois avec quelque plaisir que mes idées se repandent. mes quatre volumes d’Ideologie sont actuellement imprimés en entier en Italien à Milan; & même mon economie politique a été imprimée à Madrid & est publiquement enseignée à Malaga; mais ce dont je serai toujours le plus flatté, c’est que vous ayez bien Voulu accorder quelqu’intêret à mes faibles travaux. Votre suffrage me tiendrait lieu de celui de l’univers entier.

En respectant la prudence de Votre gouvernement & les raisons qui peuvent causer ses sages lenteurs, les amis de la liberté qui sont deja nombreux en Europe attendent cependant avec une vive impatience que vous reconnaissiez hautement l’independance des Etats-Unis de L’Amerique du Sud. le Gouvernement Anglais qui persecute la Liberté partout, favorise néanmoins beaucoup la leur & s’attire toute leur reconnaissance. Je ne desespère pas que le Gouvernement français n’en fasse bientôt autant. C’est ici le Vœu general.

Editors’ Translation

Paris, March 10, 1819

Sir

Mr. Gallatin forwarded to me the letter you did me the honor of writing me on November 24, with a copy of the translation of the book you were kind enough to take under your protection. I am filled with the most ardent gratitude for all the marks of kindness with which you have gratified me, & I feel an intense joy every time I have the pleasure of Seeing your hand-writing. I had not had this Satisfaction since gber 13th, 1817, when Mr. Lyman handed in to me your letter written on May 15th.

I have had the honor of responding to this letter on April 11, 1818, through an opportunity that I was told was very safe. I fear it did not turn out to be so; because I see that you do no mention this reply, which was accompanied by a copy in French of my commentary on Montesquieu.

If, as I hope, it has finally reached you, you will have noticed that it was printed in Liege & that I did not put my name to it; because I do not like to expose myself in public. Nevertheless, this edition was made with my tacit permission, but not under my supervision, and so the editors took rather great liberties with the text, changed the style of it in many places & even remove a little of it, but all this is of little importance. Anyway, the book entered france without any opposition from the authorities & was sold there freely and publicly. I was even on the verge of making a new and more accurate edition of it, & I was considering putting my name to it, when I was notified by one of my book-sellers, who, without consulting me, had just printed again simply & purely the Liege edition, which was already sold out.

I have entered, Sir, in these somewhat uninteresting details, only to show you that if we still have a lot left to be desired, however, our printing press enjoys more freedom than is believed in your country. I comment on this because I was sad to see that Mr. Joseph Milligan says in his brochure that the translation he is publishing can be considered to be an original work, the author not having dared to publish his work in his own country. However, the truth is, as you know, that it has been selling in france for four years, very publicly with my name at the top & it is entitled fourth part of my elements of Ideology. I value so much the esteem of your respectable nation that I would be cross if your nation was to believe us less free than we are. this makes me regret intensely that this inaccurate assertion is placed at the top of a translation which, otherwise, is such an honor for me, since you had the extreme kindness of giving it your care. I wish very much that this assertion be denied in your newspapers; & if you deign to take this trouble, I would be again very obliged to you, but, Sir, instead of asking you again for favors, I feel that I must limit myself to reiterating to you my intense gratitude, my high regards & my perfect respect.

Tracy

P.S. I knew, Sir, that you had suffered a serious illness & that you had recovered from it. I very sincerely wish that you are not suffering from any of the sequels you feared it might have. Men like you, who are sure to live eternally in the memory of men, should remain among them forever. as for me, I am decidedly a poor invalid soldier. the cataract operation, which took place last year, and went very well on both my eyes, succeeded in giving me back enough of my eyesight for all the needs of daily Life; but not enough to enable me to read or write easily, & in any case, the weakening of my other faculties would prevent me from making good use of this one. while waiting for the end of my life, I see with some pleasure that my ideas are spreading. my four volumes of Ideology are currently being printed in their entirety in Italy in Milan; & even my political economy was printed in Madrid & is being publicly taught in Malaga; but what will always be most flattering to me, is that you were kind enough to take some interest in my feeble work. Your approval would replace the one of the entire universe.

I respect the prudence of your government & the reasons that might cause its wise slowness, but the friends of liberty who are already numerous in Europe, are however waiting with much impatience for you to recognize openly the independence of the United-States of South America. The English Government, who persecutes Freedom everywhere, nevertheless much favors their freedom & attracts much gratitude from them. I do not despair that the French Government will do the same thing soon. Here, it is the general Wish.

DLC: Papers of Thomas Jefferson.

Index Entries