M. Addenet to John Adams: A Translation
Paris, 13 July 1780
The first portion of my translation is well advanced and as soon as I have the rest I will be able to complete the task. But I need to have the complete extract. It is essential in order to tie it together coherently, otherwise the style will suffer. If your copy is completed, please have the goodness to send it to me.1
I am with profound respect, sir, your very humble and very obedient servant.
My residence is on Rue Transnonain at the house of Monsieur Blondel.
RC (Adams Papers;) endorsed: “Monsieur Adenet 13 July. 1780. Ruë Transnonain maison de monsieur Blondel a Paris.”; in CFA’s hand: “1780.”
1. Addenet, whom Edmé Jacques Genet recommended in his letter of 13 June (above), was doing a French translation of JA’s reworking of Thomas Pownall’s Memorial, which would be published at Amsterdam in November under the title of Pensées sur la révolution de l’Amérique-Unie. See A Translation of Thomas Pownall’s Memorial, 19 April –  (above). Addenet sent an additional progress report on 23 July (Adams Papers). For the delivery of the finished translation, see his letter of 30 July, and note 1 (below).