To Thomas Jefferson from Philippe Reibelt, 25 June 1805
From Philippe Reibelt
Baltimore le 25 Juin 1805.
Monsieur le President!
J’ai eû l’honneur de recevoir çe Matin Vos 2 Lettres du 21 et 24—
1) Je suis penetrè de reconnaissance de l’obligeance extreme, avec la quelle Vous m’avez bien voulu a tous les points.
2) Je n’ai—malheureusement plus rien de çe, que Vous demandez—mais j’enverrais Copie de votre Lettre a Paris.
3) Je Vous enverrais sans faute les autres Volumes du Botan. Cultivateur, aussitot, que le manquant se retrouvera.
4) Peut être, que l’ouvrage Mechan.—çijoint Vous convient—le prix en est de 336 Cents.
Je Vous presente mes profonds respects.
Reibelt.
Editors’ Translation
Baltimore, 25 June 1805
Mister President!
This morning I had the honor of receiving your letters of the 21st and 24th.
1. I am deeply grateful for the great kindness you showed on all points.
2. Unfortunately, I do not have any more of those you requested, but will forward a copy of your letter to Paris.
3. I will send the other volumes of the Botaniste cultivateur without fail, as soon as the missing one is found.
4. The enclosed work on mechanics may suit you. The price is 336 cents.
I offer you my profound respect.
Reibelt.
RC (DLC); endorsed by TJ as received 26 June and so recorded in SJL. Enclosure: Louis Claude Person de Berainville, Recueil de mécanique relatif à l’agriculture et aux arts, et description des machines économiques (Paris, 1801 or 1802).