To George Washington from Anne-César, chevalier de La Luzerne, 10 January 1783
a Philadelphie le 10. Janver 1783
Messieurs
Sa Majesté a été informée des marques de joie que l’armée americaine a donnée à l’occasion de la naissance de Mgr le Dauphin. Elle a vu avec beaucoup de Satisfaction la part que Mrs les officiers et les Soldats americains ont prise à cet heureux évenement; Le Roy m’ordonne de vous témoigner sa Sensibilité à ce Sujet et me charge en même tems d’assurer l’armée americaine et le Général qui la commande de son affection et de son estime particuliere. J’ai l’honneur d’être avec un respectueux attachement Messieurs Votre très humble et très obéissant Serviteur
Le chv. de la luzerne
Addressed to Washington and the American Army.
Translation
Phila. 10. Jany 83
Gentlemen
His majesty has been informed of the marks of Joy shewn by the American Army, on the birth of the Dauphin and it has given him great satisfaction to see the part which the American Officers and soldiers have taken in that happy Event.
The King has orderd me to make known to you his sensibility on this Occasion and has charged me to assure the American Army and the General who commands it—of his affection and particular Esteem. I have the honor to be with a respectfull attachment Gentlemen Your very humble and very Obed. Servant
Le Chev. de la luzerne
DLC: Papers of George Washington.