You
have
selected

  • Recipient

    • Lee, Arthur

Author

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 10 / Top 50

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Recipient="Lee, Arthur"
Results 1-10 of 952 sorted by editorial placement
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
The delegates of the United States of New Hampshire, Massachusetts Bay, Rhode Island and Providence Plantations, Connecticut, New York, New Jersey, Pensylvania, Delaware, Maryland, Virginia, North Carolina, South Carolina and Georgia, to all who shall see these presents send greeting. Whereas a trade upon equal terms between the subjects of his most Christian majesty the king of France and the...
Bordeaux, 14 April 1778. RC ( PPAmP : Franklin Papers). Bondfield, still unaware that JA was at Paris, gave general shipping information, noted Capt. Tucker’s exertions to prepare the Boston for sea, and commented on the stagnation of Franco-American trade that would continue “until War is declared or Peace is establish’d.” RC ( PPAmP : Franklin Papers).
En Conformite des ordres que vous M’avez fait l’honneur de m’addresser le 15. du mois dernier le Sr. Thomas Wilkinson a party hier pour la ville de St. Paul de Léon ou il vivra a ses fraix; et J’ay pris pour la Sureté de sa personne touttes les précautions possibles. J’attends de vos ordres ou de Monsieur Francklin sur vos prisonniersicy qui Coûtent bien de la depense la qui me donnent bien de...
In conformity with the orders that you had the honor to send me on the 15th of last month, Mr. Thomas Wilkinson left yesterday for the town of St. Paul de Léon, where he will live at his own expense. I have taken every possible precaution for the security of his person. I await your orders, or those of Mr. Franklin, concerning your prisoners here, who are a great expense and cause me much...
Notre ami et moi nous nous proposons de faire faire un nouveau pas à sa Ville, plus grand encore, que les derniers qu’elle a faits; et nous espérons, s’il plait à Dieu de le bénir, et à vos ennemis de continuer à maltraiter cette Republique pour faire notre jeu bon, qu’il pourra nous conduire au grand et dernier, qui opereroit l’union parfaite des deux Soeurs. Pour cet effet, il faut garnir...
Our friend and I propose to undertake an initiative in regard to his town more ambitious than any yet attempted. With God’s help and that of our enemies, who further our strategy by continuing to mistreat this Republic, we hope that it will lead us into the final, great phase of establishing a perfect union between the two sisters. To achieve this we must give our friend additional material,...
J’ay recu, Messieurs, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire le 30 Aout derniere. J’ai envoyé a M. de Vergennes le Passeport necessaire au navire Angloise chargé de l’Echange des Prisonniers de l’Angleterre et des Etats-Unis, et je vais donner les ordres necessaires pour que vos Prisonniers Soient mieux Surveillés à Brest, jusqu’au Moment de l’Echange. J’ai l’honneur d’etre, avec...
I have received, gentlemen, the letter that you did me the honor to write on 30 August. I have sent to M. de Vergennes the necessary passport for the British vessel charged with the exchange of the prisoners held by England and the United States, and shall give the necessary orders to ensure that your prisoners at Brest will be more closely watched until the moment of exchange. I have the...
Nous venons de Recevoir par M. Withalle, le Livre contenant les Promesses du Congrés, Revêtües de leur Coupons et de Vos Signatures. Il ne nous manque, pour entamer, leur Négotiation; que vos ordres et Vos Instructions Relativement aux fraix, et aux alloüances que nous devrons accorder aux Preneurs en Sus de L’Interet Stipulé à 5 pour Cent. Nous avons l’honneur d’etre tres Respectueusement...
We have just received from Mr. Whitall the book containing the promissory notes from Congress, along with their coupons and your signatures. Now all we require to begin their negotiation is your orders and instructions relative to the expenses and allowances that we may grant the buyers in addition to the stipulated 5 per cent interest. We have the honor to be, very respectfully, gentlemen,...