1Enclosure: P. Gamelin to Chabrand Delisle, 8 June 1776 (Adams Papers)
Quoi que privé de vos belles lettres, mon Epouse ma donné de Vos nouvelles et m’a appris la convalessence de Madame, dont la Maladie vous avois si justement trés occuppé; je Vous prie Monsieur de lui presenter mes respects: j’embrasse vos jolies Enfans, ha? que je resentiré de joie de Vous rejoindre tous, Et qu il m’est flateur de penser que je pourré réprendre l’agréable habitude de Votre...
2P. Gamelin to Chabrand Delisle: A Translation, 8 June 1776 (Adams Papers)
Although I have been deprived of your fine letters, my wife has given me news of you and has informed me of the convalescence of Madame, whose illness had kept you understandably very busy; please forward my respects to her: I embrace your lovely Children. Ha! what joy it would be for me to be with you again, and how flattering is the thought that I might resume the pleasant habit of Your good...