You
have
selected

  • Author

    • Dumas, Charles William …
  • Recipient

    • Adams, John

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Dumas, Charles William Frederic" AND Recipient="Adams, John"
Results 151-180 of 238 sorted by recipient
I have the honor to communicate to you, through the enclosed letter to Congress, what I read to you from my short note. After much reflection on our conversation, I persist in the idea of not using the phrase of the armed neutrality being a consequence of the American revolution , even in your letter to those here. They are well aware of it and their anglomanes will think it a crime. It is...
Since my last letters, nothing worthy of writing about has occurred. That is not to say, however, that every day I have not had some occasion of acting for the general welfare of the cause and, therefore, of visiting the French embassy daily in order to receive intelligence and letters, or to provide extracts which sometimes are sent to the Cabinet, but more often, and even with regularity, go...
J’ai l’honneur de vous envoyer ci-joint la Traduction de deux Lettres Allemandes, que j’ai reçues Samedi passé, et ce matin, de Berlin et de Hambourg. Le gd. F——r en a fait fixer copie aussi pour l’envoyer à sa maison. J’ai reçu, d’un autre côté 3 bulletins des affaires de france, du 10, 15 et 20 Avril. J’enjoindrois volontiers copie ici, car il y a des choses curieuses, mordantes, et...
I had the honor to send you a copy of the letter that I wrote to Mr. van Berckel, Pensionary of Amsterdam, on the 27th of last month. Writing from his summer place not far from Amsterdam, he replied with the following: I am greatly obliged to you for your kindness in sending me the copy of the Treaty of Amity and Commerce concluded by France and the United States of America. And, since it was...
I have the honor to confirm my last three letters, namely that of 7 to 15 May in the form of a journal, another of the 19th, and the last of 22 to 26 May. The French ambassador returned in good health. The Grand Facteur is of the opinion that I should not accept, as a reply to your letter, what the Grand Pensionary will perhaps tell me verbally when we meet. But he expects, as do I, that you,...
Ce que j’eus l’honneur de vous marquer l’ordinaire dernier de l’Emprunt d’Amsterdam, etoit extrémement exagéré. Cela se réduit à un petit emprunt, que le trésorier de la Ville fait et rembourse, selon le plus ou le moins d’argent en caisse, pour être employé a des bâtimens. La personne de qui je tenois cela, avoit été mal informée. Notre ami m’a mieux instruit. Je lui communiquai hier le...
J’espere que vous avez reçu la Lettre du 23, que j’ai eu l’honneur de vous écrire d’Amsterdam, et dans laquelle se trouvoit votre Minute de la Lettre en question. Nous sommes deux ici, et un à Amsterdam, qui comptons les momens jusqu’à ce qu’elle me revienne de votre part en forme, afin que je puisse la présenter &C. Nous sommes convenus, que j’ajouterai de bouche l’insinuation, d’avoir cru...
Voici copie de la Lettre que je viens d’écrire à Mr. le G—— P—— “Monsieur, Le Traite d’amitié et de commerce entre la France et les Etats-Unis de l’Amérique m’a été envoyé. Quand il plaira à Votre Excellence de me prescrire le jour et l’heure ou il Lui seroit commode de me donner audience, je recevrai ses ordres avec le profond respect avec lequel je suis, &c.” Avant de porter cette Lettre, je...
Le g—— F—— ay ant oublié de me renvoyer le 21 mes Nouvelles d’Allemagne, je fus obligé de les traduire à la hâte, telles que je vous les envoyai ce jour-là. Voici quelques Extraits. Les Papiers Anglois et les Lettres d’Amsterdam sont remplis de ce que les François auroient déclaré la guerre à l’Angleterre. Les fonds Anglois ont baissé à Amsterdam de 2 p% environ: il ne se presénte pas même des...
J’ai eu l’honneur de vous envoyer copie de la Lettre que j’aiécrite à Mr. Van Berkel Pensionaire d’Amsterdam le 27 du mois passé. Il m’a répondu ce qui suit de l’endroit òu il est allé passer l’Eté, peu éloigné d’Amsterdam. Je vous ai bien de l’Obligation, pour la bonté que vous avez eue de m’envoyer la Copie du Traité d’Amitié et de Commerce, conclu entre la France et les Etats-Unis de...
J’ai l’honneur de vous confirmer mes trois dernieres Lettres, savoir celle en forme de Journal, du 7 au 15e May; une autre du 19e; et la derniere du 22 au 26e May. Mr. l’Ambassadeur de France est de retour en bonne santé. Le g—— F—— est d’avis que je n’accepte point, entant que réponse à votre Lettre, celle que le G—— P—— voudra peut-être me faire de bouche quand je le verrai. Mais il...
Les Etats d’Hollande se sont séparés aujourdhui; et chacun part demain pour sa Ville. Je viens de souhaiter un bon Voyage à notre Ami. Il a vu le G—P—, qui lui a témoigné être fort embarrassé entre le desir qu’il a, Messieurs, de répondre d’abord à votre Lettre, d’une maniere qui vous fasse connoître combien il est sensible à votre politesse, et s’en trouve flatté, avec son espérance, que le...
That which I had the honor to note in my last concerning Amsterdam’s borrowing was greatly exaggerated. It is limited to a small loan that the treasurer of the town borrows and repays more or less according to the amount of money in the coffers and is to be used for some vessels. The person from whom I learned this was misinformed. Our friend set me straight on the matter. Yesterday I...
Ma derniere, en forme de Journal, commencoit par le 7e. et finissoit par le 15e de ce mois. Vous y aurez vu ma marche, pas à pas; et qu’elle a abouti au vrai terme qu’il falloit, savoir, à faire connoître ici, d’une maniere non équivoque, et authentique, les dispositions amicales des Etats-Unis envers cette République, et à préparer ainsi les voies pour un heureux rapprochement, sans mettre...
Je ne vous parlerai de mes opérations ici, en conséquence de vos ordres du 30e. Avril, que lorsque je pourrai vous donner quelque chose de plus qu’un embryon. Je tiens un petit Journal de mes opérations, que vous aurez en son temps. Je me contenterai de vous dire que j’ai fait usage avec Succès de la Lettre ostensible du ioe. Avril qui m’est adressée à moi. Je n’ai pu encore présenter la...
My last, of the 4th, left on the 6th. Tomorrow will be an important day and, if Amsterdam softens its position, will have serious consequences. We already know what the preliminary advisory of the Admiralties will be. The committee named to confer on this matter with the gentlemen of the Admiralty has made the following report: 1. They will refuse to enter into negotiations with Sir Joseph...
On Tuesday, the 27th, I had the honor to send you a very interesting letter. Already the address, a copy of which was enclosed, has had several important results. I. The Assembly of Holland, which people here thought would be finished today, will resume its sessions next Wednesday. In the meantime, the gentlemen from Amsterdam will go home in order to return Tuesday with some new instructions....
Following the dispatch of my letter of 30 October, I went to wish our friend a good trip. He will return this evening. Mr. Baker, Secretary of the Amsterdam Admiralty, made a command appearance before the Pensionary, Mr. van Berckel, who, sensing that the Secretary wished to sound him out, took the opportunity to express himself in no uncertain terms. “Sir,” he said to him, “let the Admiralty...
Our friend and I propose to undertake an initiative in regard to his town more ambitious than any yet attempted. With God’s help and that of our enemies, who further our strategy by continuing to mistreat this Republic, we hope that it will lead us into the final, great phase of establishing a perfect union between the two sisters. To achieve this we must give our friend additional material,...
Last Saturday I had the honor to receive your letter of 10 October. It is exactly as it should be. The Grand Facteur is very satisfied with it. I went the same day to read it to our friend and gave him a copy, attested by my signature. He was extremely pleased and assured me, several times, that it would make a very good impression on the Burgomasters of his city, who were anxious to know your...
En me referant à mes deux dernieres du 4 et 9 de ce mois, je continue aujourdhui, que j’ai appris de notre ami, que demain, dans l’Assemblée d’Hollande, on s’occupera d’une matiere très importante, savoir des déprédations commises par les Anglois tout récemment sur nombre de vaisseaux hollandois; que tous les négociants d’Amsterdam en Corps vont incessamment faire présenter une adresse à LL....
Finally I have the pleasure to inform you that things have turned out to Amsterdam’s liking. Yesterday the States of Holland resolved to annul the resolution of 18 November, which excepted ships timbers from the convoys, to protect their commerce to the fullest extent guaranteed by the treaties, and, moreover, to suspend any further deliberation on this matter until the Admiralties of all the...
Le Calme dont vous parloit ma Lettre du 2, a cessé plutôt que je ne croyois. On étoit déjà inquiet, depuis quelques jours, de la baisse des fonds Anglois; et les Lettres venues de l’Angleterre augmentoient les transes de nos rentiers. D’un autre côté, le refus de faire imprimer ici le Protest de la grande ville contre la résolution du 18e. Nov. avoit engagé cette ville à le faire imprimer, et...
Mr. Rosenblad, porteur de la présente, est le Gentilhomme Suédois, dont j’ai eu l’honneur de vous parler ici, et pour lequel vous m’avez promis de vous interesser, afin de lui procurer le passage franc en Amerique sur quelqu’un des bâtimens qui partiront pour le Continent. Les témoignages irrécusables que j’ai reç sur son sujet, ceux qu’il est en état de produire lui-même, sa personne que j’ai...
I cannot find a french form to adress you at the head of my Letters which pleases so much to my heart as this English. Give me leave therefore to make use of it even when I write to you in French, which, you know, is more easy to me. Le Comte de Welderen, et son Epouse, sont de retour ici. Ce qui, comme vous voyez, dément l’opinion, où étoient certaines gens, qu’il Se tiendroit à portée de S....
I have seen our friend. There are two committees: one to work on the new British complaints; the other on the response to be given to the French Ambassador’s mémoire, of which I sent you a copy. We will not know the result until next week. The protest published by Amsterdam against the resolution of the 18th was sent to me so that I might send a copy to Congress. This important document is 20...
C’est avec une très-grande satisfaction que j’ai appris de Mr. Thaxter votre heureux rétablissement . J’espere que vous avez recouvré toutes vos forces, et qu’il ne vous reste aucun ressentiment de la violente fievre qui vous avoit attaqué. Pour se bien porter dans ce pays, il ne faut pas y mener une vie trop sédentaire, mais se donner du mouvement, et changer d’air. J’aurois déjà eu l’honneur...
Comme l’Assemblée d’Hollde. se séparera aujourd’hui en huit, je prends mes précautions domestiques, pour pouvoir aller passer le reste du mois, et une partie du suivant, à Amsterdam avec vous Monsieur, Si je ne vous incommode pas; et pour partir d’ici, pour cet effet, Samedi ou Dimanche 22 ou 23 du Courant. En attendant, je crois qu’il ne seroit pas mauvais Monsieur, que vous vinssiez pas­ ser...
Ma derniere est du 17e. Je viens de recevoir, traduire et porter au g— F— une Lettre Allemande. En attendant qu’il me renvoie mon feuillet, après en avoir fait tirer copie, j’aurai l’honneur de vous dire, que les Etats d’hollande se sont séparés, et que le Prince part aussi pour Los en Overyssel. On n’a point donné d’Instructions nouvelles au Comte de Welderen, ie. parce qu’après avoir fait...
Après avoir dépêché ma derniere Lettre du 5e, qui finissoit parvous accuser la réception de l’honorée vôtre du 30 Avril, je merendis chez le g—— F——, pour la lui communiquer. Il se faisoit ha­ biller pour Sortir. Il me donna néanmoins, sur le champs un moment, dans le quel il me dit, de ne pas dire encore à notre ami d’Amsterdam, que la Lettre pour le G—— P—— étoit arrivée, mais de dire que je...