You
have
selected
Recipient
Sort: Frequency / Alphabetical
Show: Top 1
Dates From
Dates To
No. | Author | Recipient | Title | Date | Context |
---|---|---|---|---|---|
1 | Church, Angelica | Hamilton, Alexander | To Alexander Hamilton from Angelica Church, [20 January … | 1797-01-20 | I would have you to understand Mon tres cher Monsieur that my eyes have recovered all their... |
2 | Church, Angelica | Hamilton, Alexander | To Alexander Hamilton from Angelica Church, [19 … | 1796-02-19 | Your letters of January the 13th are received but no plan of the lot, and no description of the... |
3 | Church, Angelica | Hamilton, Alexander | To Alexander Hamilton from Angelica Church, 19 … | 1794-09-19 | I have very particular and very good motives to ask your kindness for the Duke de Liancourt, he... |
4 | Church, Angelica | Hamilton, Alexander | To Alexander Hamilton from Angelica Church, [1–7 April … | ≈1794-04-01 | You will have the pleasure to receive this letter by Dr. Priestly, a man dear to virtue and to... |
5 | Church, Angelica | Hamilton, Alexander | To Alexander Hamilton from Angelica Church, [15 August … | 1793-08-15 | Are you too happy to think of us? Ah petit Fripon you do not believe it:—no I am not too happy,... |
6 | Church, Angelica | Hamilton, Alexander | To Alexander Hamilton from Angelica Church, [17 … | 1793-02-17 | My dear Brother: You will receive this from a friend of mine and an admirer of your virtues and... |
7 | Church, Angelica | Hamilton, Alexander | To Alexander Hamilton from Angelica Church, [February … | ≈1790-02-01 | Many thanks to my dear Brother for having written to his friend at a moment when he had the... |
8 | Church, Angelica | Hamilton, Alexander | To Alexander Hamilton from Angelica Church, 4 February … | 1790-02-04 | You are happy my dear friend to find consolation in “words and thoughts.” I cannot be so easily... |
9 | Church, Angelica | Hamilton, Alexander | To Alexander Hamilton from Angelica Church, [5–7 … | 1789-11-07 | Me voila mon tres cher bien en mer et le pauvre coeur bien effligé de vous avoir quitté. I have... |