You
have
selected

  • Author

    • Mazzei, Philip
  • Period

    • Confederation Period

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 3

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Mazzei, Philip" AND Period="Confederation Period"
Results 1-10 of 34 sorted by relevance
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
L’Orient, 9 July 1785. He sailed from New York 17 June and arrived in L’Orient this day. “I have with me so many bundles of letters and other papers for you as to cost you perhaps 30 louis, were the whole to be sent by post. Mr. Short could perhaps have his for 60 or 70 francs. I cannot get to Paris before the 21st or 22nd of this month; nonetheless I esteem it proper to bring all of it...
I return you my sincere thanks, Sir, for the petition from the City of Bristol in 1775, which I have found here on my return from Holland in the letter you did me the honor to write me the 29 th. of December. It will be of great service to prove, that the conduct of our Countrimen has been & is continually misrepresented. The petition, memorial, or address to the King, or some body else from...
Questa la mando aperta al fratello d’un mio Amico, residente in Havre, affinchè c’includa la ricevuta del capitano, cioè la poliza di carico di una cassa impagliata e imballata e di un pacchetto coperto con tela incerata. Il pacchetto, che mando stamani per la diligenza, contiene un libro in 4to., nel quale sono 5 lettere sigillate per Mr. Edd. Randolp, Mr. Wythe, Mr. Blair, Mr. Bellini, e Mr....
I received in due time, from the Count of Sarcefield, the letter you honored me with, dated 20. ult o. According to your obliging direction, I have perused Hutchinson’s compilation, which the Count had of you & has been so good as to lend me. I have likewise perused Douglass’s, which I have borrowed of M r. Jefferson. I cannot find in any one of them, that “les sauvages devoient être...
[ Leiden? 5 Jan. 1786 ] Encloses souvenirs which may serve to recall things TJ has forgotten or be useful in comparing the present with the past. His trunk having arrived, will leave the next day, spend a few days at The Hague, and proceed to Amsterdam where he will execute any orders given him with the Van Staphorsts; asks advice about proceeding to have the Van Staphorsts join him in giving...
La necessità non à legge. I favori che ò bisogno da voi, non posso ottenergli da altri. La lettera per Mr. Hennin deve spedirsi dall’Incaricato degli Affari di Francia nel plico della Corte, e voi sapete che ancor non conosco Mr. de Marbois. Quella per Mr. Jefferson dubito che possa andar sicura se non per il mezzo di qualche Membro del Congresso, ed io non ò familiarità bastante con veruno de...
Paris, 17 Apr. 1787 . Mazzei here acknowledges TJ’s letter of 4 Apr. and thanks him for offering to supply him with money; by exercising rigid economy he can subsist until TJ returns; however, if TJ wishes to give him an order for a small sum he will hold it in reserve and give it back to TJ on his return. The Prince of Condé’s cook, during the Prince’s absence, took James [Hemings] as a...
The information I have found in your letters has been of a great service to me, the last of the 1 st. inst. not excepted, ’though you suppuse in it quite the reverse. I beg you to accept my hearty thanks for it. I have been highly pleased with your undertaking the defence of our governments, especially as I have been assured by Col. Smith that you intend to compleat the work. I am extremely...
Il Sigre: Short Le aveva detto che a quest’ora dovevo esser probabilmente partito per venire in Francia. Varie circostanze, e fra le altre un Bill in Chancery di Madama Petronilla mi ànno trattenuto, e mi tratterranno ancora. Perciò risolvo di mandarle l’inclusa che mi fù confidata sulla speranza che io avrei potuto recapitarla presto a VS. in proprie mani. Le altre 2 le indirizzo a Lei,...
Il nostro comune e degno Amico Monroe vi manderà un mio scritto sulla necessità di stabilire 2. soli Porti nel nostro Stato. Il Col. Innes estorse da me la promessa di scrivere sul detto soggetto prima d’ imbarcarmi, e di mandargli ciò che la Botte avrebbe prodotto. Ma siccome ei non intende questa lingua, il Col. Monroe glie ne manderà la traduzione, subito che le altre più pressanti...