Thomas Jefferson Papers
Documents filtered by: Recipient="Jefferson, Thomas" AND Date="1802-02-16"
sorted by: date (ascending)
Permanent link for this document:
https://founders.archives.gov/documents/Jefferson/01-36-02-0389

To Thomas Jefferson from Louis Thomas Villaret de Joyeuse, [16 February 1802]

From Louis Thomas Villaret de Joyeuse

[16 Feb. 1802]

Monsieur le président.

Votre excellence doit avoir été prevenu par le chargé d’affaires de la République française, que son Armée Navale était entrée dans les ports de St. Domingue. Le Gouvernement a voulu mettre un terme aux troubles civils et aux longues Calamités qui désolaient cette Colonie. Des forces considérables, un Capitaine général précédé par une réputation méritée de justice et d’humanité, Beau frere du premier Consul et longtemps distingué à la tète de nos armées; une administration entière, dont tous les membres sont connus par leurs lumieres et leur intégrité, tels étaient les bienfaits que la france envoyait à St. Domingue. Des Rebelles les ont accueillis par le feu et l’incendie; et la ville du Cap, à peine rebatie, a été de nouveau réduite en cendres par des Negres révoltés, qui n’ont pu fermer aux Vaisseaux de la république une rade qui lui appartient.

En annonçant ces évenemens à votre excellence, je crois [juste] de réclamer d’elle et du gouvernement Américain, les services [que] tous les peuples civilisés [se] doivent en pareille occasion. Je suis profondément convaincu que le premier et le plus fidele Allié des Etats unis, trouvera toujours leurs ports ouverts à ses flottes et à ses besoins. Je crois aussi fermement que l’interêt aveugle de quelques particuliers, se taira devant l’interét général des nations, et qu’aucun navire Américain n’apportera désormais des Armes, des vivres ou des munitions dans les ports occupés par les rebelles de St. Domingue, [cette] Colonie étant déclarée en état de siege.

De mon côté, Monsieur le Président, j’apporterai [les] soins les plus empressés à faire respecter le commerce li[bre] de vos Concitoyens, dans toutes les rades soumises à l’[armée] Navale de la République. Je me plais à vous en [donner] l’assurance en vous prians d’agréer mon respect.

Villaret

Editors’ translation

[16 Feb. 1802]

Mister President.

Your excellency must have been informed by the chargé d’affaires of the French Republic that its navy had entered the ports of Saint-Domingue. The government wanted to put an end to the civil unrest and continual catastrophes which have afflicted this colony. Sizable forces, a general with a deserved reputation for justice and humaneness—the first consul’s brother-in-law, who has long distinguished himself at the head of our armed forces—and an administrative corps whose members are all known for their enlightenment and integrity: such were the blessings that France sent to Saint-Domingue. Rebels welcomed them with fire and conflagration; and the hardly rebuilt town of Cap-Français was again reduced to ashes by rebelling negroes who were unable to close off to the republic’s vessels a harbor that belongs to her.

By informing your excellency of these events, I feel justified in requesting from you and the American government the services that all civilized people must render to one another in such circumstances. I am deeply convinced that the first and most faithful ally of the United States will always find its ports open to her ships and other needs. I also firmly believe that the blind interests of a few individuals will cede to the general interest of nations, and that from now on no American ship will bring arms, supplies, or ammunition to ports occupied by the Saint-Domingue rebels, this colony being acknowledged as under siege.

For my part, Mister President, I shall be most assiduous in insuring that the free trade of your fellow citizens is respected in all harbors that are controlled by the republic’s navy. I am pleased to give you this assurance, and beg you to accept my respect.

Villaret

RC (DNA: RG 59, NL); in a clerk’s hand, signed by Villaret; text obscured by binding; at head of text, on printed letterhead with blanks filled by clerk: “En rade du Cap français A bord du vaisseau amiral l’Océan, le 27 Pluviose an 10 de la République. L’Amiral Villaret-Joyeuse. Au President des Etats Unis” (“in the harbor of Cap-Français aboard the flagship l’Ocean, 27 Pluviôse Year 10 of the Republic. Admiral Villaret Joyeuse to the president of the United States”); English date supplied. Recorded in SJL as received 16 Mch. 1802 with notation “S.”

Louis Thomas Villaret de Joyeuse (1748–1812) joined the French navy as a volunteer in 1765. He became a rear admiral in 1793 and a vice admiral the following year. He commanded the flotilla for the expeditionary force sent to Saint-Domingue in 1801 and was captain general of Martinique and St. Lucia from April 1802 until 1809. He served as governor general of Venice, 1811–12 (Tulard, Dictionnaire Napoléon description begins Jean Tulard, Dictionnaire Napoléon, Paris, 1987 description ends , 1725).

Armée Navale était Entrée Dans Les Ports De St. Domingue: the French expeditionary force under General Victoire Emmanuel Leclerc arrived at Saint-Domingue in late January and soon after commenced landing troops at the island’s major port towns. Arriving off Cap-Français on 2 Feb., Leclerc sent a message from Bonaparte to the port’s commander, Henri Christophe, which assured the island’s inhabitants that they were Frenchmen and “all free and equal before God and the Republic.” Bonaparte urged them to rally around Leclerc, but warned that those who did not would be destroyed “as the fire destroys your withered canes.” Leclerc likewise promised that the liberty of the island’s black inhabitants would be protected and declared that doubting such assurances would be deemed “criminal.” Christophe, however, refused to surrender, and on 4 Feb. set fire to the town, which was largely destroyed by the ensuing conflagration. The port suffered a similar fate in 1793 near the start of the Haitian revolution (Laurent Dubois, Avengers of the New World: The Story of the Haitian Revolution [Cambridge, Mass., 2004], 157–9, 262–5; Madison, Papers, Sec. of State Ser., 2:462–4, 499–504; National Intelligencer, 10 Mch. 1802).

Le Premier Et Le Plus Fidele Allié Des Etats Unis: Louis André Pichon had previously informed Bonaparte and Talleyrand that the United States favored the suppression of Toussaint’s regime and would supply a French expedition to Saint-Domingue with provisions and other necessary supplies (Vol. 35:398n).

état De Siege: on 17 Feb. (28 Pluviôse), Leclerc declared a blockade of Saint-Domingue that allowed foreign vessels to enter only the ports of Cap-Français and Port-au-Prince. Vessels caught violating the blockade would be taken to these ports, where their cargo would be examined. Any arms or munitions found were to be confiscated. On 18 Mch., Pichon issued a proclamation reiterating the terms of the French blockade, adding that American trade with Cap-Français and Port-au-Prince remained open. Pichon advised, however, that merchants trading with the colony obtain certificates from French commissaries and commercial agents in America to ensure that their commerce met with “no interruption by incurring suspicion of improper conduct” (National Intelligencer, 19, 26 Mch. 1802).

Index Entries