You
have
selected

  • Period

    • Revolutionary War
  • Correspondent

    • Sartine …
    • Franklin, Benjamin

Author

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 5

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 5

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Period="Revolutionary War" AND Correspondent="Sartine, Antoine-Raymond-Gualbert-Gabriel de" AND Correspondent="Franklin, Benjamin"
Results 1-50 of 162 sorted by relevance
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
ALS : Harvard University Library <Versailles, July 5, 1778, in French: As I need Captain Jones for a certain expedition, I would like him to remain here. If this does not prove inconvenient, please leave him at my disposal, and give the command of his vessel to his second.> Published in Taylor, Adams Papers , VI , 265.
LS : Harvard University Library <Versailles, April 26, 1778, in French: When the Boston arrived, the King’s order to treat American warships as those of an ally had not reached Bordeaux. Such ships must identify themselves when they enter harbor as men-of-war; private vessels never receive a salute.> Published in Taylor, Adams Papers , VI , 57–8.
Copy: Library of Congress Un Corsaire nommé l’union de l’Amerique, qui a été expedié de Dunkerque avec une Commission du Roi, mais équipé avec des Americains et des Irlandois étant chassé dans le Port de St. Malo a été arrêté par ordre de la Cour, et on dit que l’équipage doit être envoyé à l’Orient pour être mis àbord les vaisseaux du Roy qui sont dans ce port. Voilà, Monseigneur, le rapport...
Copies: Library of Congress; National Archives (two) Les circonstances exigent, Monsieur, que l’Expedition de l’Escadrille aux ordres de M. Jones soit terminée au Texel, il paroit indispensable de donner une nouvelle destination aux differents bâtiments qui la composent. Vous étez le maitre, Monsieur, de disposer de la fregate Americaine l’alliance d’après les vues que vous pouvez avoir...
Copy: Library of Congress The Orders which your Excellency did me the honor to inform me (in your Letter of the 13. of January last) were sent to all the Ports, for receiving into his Majesty’s Prisons, the English Prisoners brought in by our Cruizers, have not it seems arriv’d at Brest. For I have just received a Letter from M. Schweighauser of Nantes, who has the Care of the Prisoners taken...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur, Monsieur, de vous envoyer une lettre que le Sr. Samuel Will detenu à Carhaix m’a fait passer, et par la quelle il represente qu’ayant été pris par le Corsaire le Ranger au mois d’avril 1778. Il a été oublié dans l’Echange qui a été fait des Prisonniers Americains , et en conséquence il demande sa liberté. Je vous prie de vouloir bien donner vos ordres...
Copies: Library of Congress (two), Massachusetts Historical Society, National Archives J’ai l’honneur, Messieurs, de vous envoyer un mémoire qui m’a été adressé d’Alresford, par un Chirurgien François pris sur le Batiment Americain Le Gest. Si les Etats unis ont adoptés quelques precautions pour faire passer des secours à leurs Sujets, detenus en Angleterre, je ne doute pas que vous ne les...
LS : Archives de la Marine; copy: Library of Congress In compliance with your Excellency’s Opinion, express’d in the Letter you did me the honour of writing to me on the 14th. of October last, that I should send for Capt. Landais to Paris, to give an account of his Conduct respecting the late Engagement with the Serapis, where in it had appear’d to your Excellency, “that if the Frigate...
Copy: Library of Congress I have received the Proceedings of the admiralty at Brest concerning the young Dominique Prize, and eight Ransoms made by the Black Prince Privateer which your Excellency did me the honour of Sending to me the 27th. Instant. With the greatest Respect I am, Your Excellency’s most
Copy: Library of Congress I received the Procedures of the admiralty of Morlaix Which your Excellency did me honour to send me, relating to the prises and Ransoms taken by the black Prince. With Great respect I am Your Excellency most Obedient and most humble Servant.
Copy: Library of Congress I beg leave to introduce Mr. Alexander by this Line to your Excellency, and to request that you would favour him with a few minutes Audience. With the greatest Respect, I am, your Excellency’s m. o. and m. &. Undoubtedly Alexander John Alexander, who had asked BF to deliver memoirs to Sartine and Vergennes; see his letter of Dec. 14, above.
Copy: Library of Congress I beg your Excellency to accept my thankfull Acknowledgment for your favour to the Captain of the American Union, in permitting him to continue his Cruize. You have made him & his People very happy, and have very much obliged Your Excellency’s obedient and most humble Servant. In response to his of the previous day, above.
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 19 du mois dernier par la quelle vous me marquez que plusieurs Americains qui, après avoir été pressés en Angleterre, ont été pris sur des Vaisseaux de cette nation et conduits dans les Prisons de France desireroient entrer au Service des Etats unis. J’ai deja accordé au Capitaine John la...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 28. du mois der [dernier]. Le Roi à qui j’ai rendu Compte de la demande que vous me faites de permettre au Batiment parlementaire destiné à l’Echange des Prisonniers Americains et Anglois, d’aborder dans le port de Morlaix, a bien voulu consentir à lui accorder cette permission; J’ai...
Copy: Library of Congress Je joins ici, Messieurs, un Manuscrit en six cayers, ayant pour titre, lettres de plusieurs Membres du Congrès &c. que l’on desire de faire imprimer. Je n’ai point voulu y donner mon Consentement sans vous l’avoir communiqué auparavant. Je vous prie en consequence d’en prendre lecture et de me marquer, en me le renvoyant ce que vous en aurez pensé. J’ai l’honneur...
Copy: Archives Nationales M. de sartine fait ses complimens à Monsieur franklin, et a l’honneur de le prévenir qu’il vient d’etre rendû un Arrêt du Conseil portant que la Requête du Sr. Walpole sera communiquée aux Srs. Alexander pour y répondre dans la quinzaine; les choses demeurant en même état où elles étoient avant l’Ordonnance de M le Comte de Durat les Srs. Alexandre ont écrit à M le...
(I) and (II) Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, avec la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 13. de ce mois, celle que vous avez écrite à l’agent des Etats unis à l’Orient et je me suis empressé de lui faire passer le Commissaire de la Marine dans ce port. Je doute qu’elle soit arrivée assez promptement pour que cet Agent ait remis au Capitaine du Navire Anglois...
Copy: Library of Congress I have examined the Papers which your Excellency did me the honour to Send me the 11th. of last Month relative to the Prizes and Ransoms taken by the american Privateer the Black Prince, and am of Opinion that the Same are good being taken from the Enemies of the United States. I therefore pray your Excellency to give such Directions relating thereto, to the admiralty...
Copy: Library of Congress I received and read with great Pleasure the Letter your Excellency did me the honour to write to me the 26 past, acquainting me with his Majesty’s Goodness towards the Sieur Giddins, who had the Misfortune to lose his Brigantine by the Mistake of a Battery at Guadeloupe. I beg you would present and make acceptable to his Majesty my most thankful Acknowledgements for...
Copy: Library of Congress Le S. Cher. [Sieur Chevalier] Bernard de Marigny, Monsieur, qui vous a écrit la lettre que vous me renvoyez est un Officier qui jouit d’une tres bonne Reputation et votre recommandation en sa faveur ne peut qu’ajouter au desir que j’ai de lui procurer les graces dont ses services sont susceptibles. J’ai l’honneur d’etre avec une parfaite consideration, Monsieur, Votre...
Copy: Library of Congress I have immediately given, and send inclos’d, the Order to Capt. Jones, which your Excellency has done me the Honour to demand of me. I have received a Letter from Mr Dargent, Deputy of Trade for the Province of Picardy, enclosing a Memorial, which I beg leave to submit to your Excelly’s. Consideration. With the greatist Respect I am. Y. Excelly: m. o. & m. h. S. We...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, avec La Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire le 16 de ce mois, les pieces relatives au Brigantin Américain le Whim, entré à l’Isle de Rhé pour se reparer après avoir fait côte pres de Trance en Poitou. Je me suis empressé de faire passer ces pieces au Conseil des Prises et je ne doute pas que ce Tribunal ne rende son Jugement le plus...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur, de vous prevenir que le Paquebot Anglois l’heureux armé en Parlementaire vient d’arriver au Port de l’Orient, et comme le nombre des Prisonniers qui sera remis en Echange au Capitaine de ce Batiment ne sera pas égal à celui qu’il a apporté en France, J’ai pensé que vous pourriez profiter de cette occasion pour renvoyer en Angleterre les Prisonniers...
Copy: Library of Congress A friend of mine in England, who has been servicable to me in negociating the Exchange of American Prisoners requests that I would endeavour to obtain the Release of one of his friends now a Prisoner in france. The Person is thus described John Stephenson of hull Master and Owner of the ship Sally; taken on the first of July, by a Lugger Privateer of Bretagne, named...
Copy: Library of Congress I have the honour of Sending your Excellency inclosed, an extract of a Letter I have lately recd. from London, desiring the release of certain Prisoners therein named, taken by American Privateers, & now confined at St. Omers. Being desirous of repaying as soon as possible the Prisoners I owe, for those I recd. from England some time past, & being promised that if...
Copy: Library of Congress Your Excellency will perceive by the inclosed Extract of a Letter to me, from Messrs. Parsons Alston & Co. of Martinique, that certain Prisoners made by American Vessels, & carried in there were with others taken by French Vessels, sent to France via St. Domingo in order to be exchanged. If the sd. Prisoners are arrived, or when they do arrive, I desire your...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 16. de ce mois relativement au S. Macreery Négociant Americain qui se propose d’importer d’Amerique dans les Colonies Françoises des objets de Commerce utiles à ces Dernieres, et rapporter en france les Denrées coloniales qu’il aura reçues en retour. Les ports de France et ceux des Colonies...
Copy: Library of Congress Enclosed is the Order Your Excellency required of me in the Letter you yesterday did me the honour of writing to me, relating to the English Prisoners brought into L’Orient by the Black Prince, & other american Privateers. I beg leave to mention to your Excelly. that there are still remaining in the English Prisons 410 Americans, some of whom have languish’d there...
Copy: Library of Congress The Bearer Capitain Foligny commanded the Marquis De la Chalotais in her Voyage to America laden with Stores for our Armies in which Voyage he rendered considerable service on various occasions to the Americans with great Readiness Zeal, Activity and Intelligence and as a Mark of their Approbation and Confidance he received a Commission from the Congress Being...
(I) and (II) copy: Library of Congress They have written to me from England, that they propose to Send two Cartel Vessels with American Prisoners to Morlaix, one from Portsmouth, the other from Plymouth, in order to clear both Prisons at once. For this purpose they desire another Passport; which if your Excellency has no Objection to it, I Should be glad to send by the first Opportunity. I am,...
(I) and (II) Copy: Library of Congress I received the Letter your Excellency did me the honour of writing to me the 14th. Inst. relating to the Claim of françois Vermeille to be payd Wages and prize money due to him from Capt. Cunyngham, Commander of the Revenge Privateer. I find on Enquiry that the Said Vermeille and several other french Sailors who Said they had belonged to that Vessel,...
Copy: Library of Congress Having received Copies of the Papers found in the English Vessel called les trois amis, taken by Captain Landais, I desired a Person conversant in Such Matters to examine them, and I have now the honour to send to your Excellency here with the Remark he has made upon them. What Weight they may have is submitted to your Excellency’s Judgement. For my own Part, I should...
Copy: Library of Congress J’ai reçu avec plaisir, Monsieur, le Commodore Gillon de la Caroline meridionale que vous m’avez annoncé et j’espére qu’il aura été content de l’accueil que je lui ai fait. Je serai fort aise de levoir pendant son Sejour ici et de conferer avec lui sur les Objets de sa Mission qui pourront concerner mon Departement. J’ai l’honneur d’être avec une parfaite...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, avec la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 4. de ce mois les deux Passeports que vous avez jugé convenable d’accorder pour deux batimens anglois qui doivent transporter de Dublin dans l’un des ports des Etats unis et le Sr. Collins qui se propose de s’y établir avec sa Famille. J’ai rendu compte au Roi de la demande que vous...
Copies: Archives de la Marine, Library of Congress Conformement à la demande de Votre Excellence je vous envoye cy joint les lettres et les instructions que j’ai adressées aux Captn Jones et Landais. Je suis très respectueusement De Votre Excellence Le très humble et très obeissant Serviteur In English. Sartine’s request is that of April 27. The communications to Landais are dated April 24 and...
LS : Archives de la Marine; copy: Library of Congress J’ay l’honneur d’informer votre Excellence, que le Commodore Jones a prie le vingt du Mois d’Aoust, par les 50 Degrés 20 Minutes Latitude, un Brig Anglois nommé le May Flower, de soixante dix Tonneaux, Chargé de Beuf et de Beurre Salés, de Biere et de quelques Balles de Plumes, destiné pour Londres. Le Capitaine de cette Prise arrivé a...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur de vous remercier de l’information contenue Dans la lettre que vous avez eu la bonté de m’ecrire hier au sujet des 16. Prisoniers amenés a Morlaix par le Corsaire la Princesse noire, ainsi que de l’offre que votre Excellence a bien volue me faire, de les envoyer en Angleterre par le parlementaire anglois qui est actuellement dans le port— J’accepte...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, avec la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 28. de ce mois celle qui vous a été adressée par M. Beaugeard qui desiroit obtenir la liberté du Sieur John Lock Capitaine Americain pris sur le Bâtiment Anglois le Sidney et detenu dans les Prisons de Nantes. D’après l’intérêt que vous prenez à ce Capitaine en faveur du Mariage qu’il se...
Copy: Library of Congress Mr De Sartine a l’honneur d’envoyer à Mr. Franklin une Lettre pour M. de la Granville Commissaire de la Marine à l’Orient pour qu’il soit delivré un Passeport à la Dame Angloise recommandée de Mr le Ministre Plenipotentiaire des Etats Unis de l’Amerique et Mr. De Sartine a l’honneur de l’assurer de son très sincere Attachement./. Jean-Charles-Bernardin Charlot de La...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur, Monsieur, de vous envoyer ci joint un mémoire imprimé qui m’a été adressé par les armateurs du Corsaire François qui faisoit partie de l’Escadre du Commodore Paul Jones. Ils réclament leur Part dans la totalité des Prises faites par cette Escadre combinée; Ils établissent leurs prétentions sur des faits qui paroissent mériter votre attention; Je vous...
Copy: Library of Congress I have received the honour of your Excelly’s: Letter of the 3d. Instant. I am very Sensible of the King’s Goodness, in granting Liberty to the Americans who have been taken Prisoners in the English Service as by that means his Majesty Lessons the Number of the Prisoners that may be exchanged for his own Subjects; and I think we ought whenever we can Show our Gratitude...
Copy: Library of Congress Je crois devoir vous prevenir, Monsieur, que M. Boucault Commissaire à Morlaix me marque que le Corsaire la Princesse Noire lui a remis 26. otages et 16. prisonniers Anglois. Je vous prie de ne pas differer de me faire connoitre si ce Commissaire peut remettre ces Prisonniers, a titre d’Echange pour le Compte des Americains, au Capitaine du Parlementaire Anglois la...
Copy: Library of Congress J’ai reçu des Représentations, Monsieur, de la part des Armateurs du Corsaire Madame, du port de Granville, au Sujet de 23. Etrangers provenant du Corsaire qu’on fait passer à l’Orient pour l’armement du Sr. Paul Jones; Ils demandent ou que ces Etrangers leur soient rendus, ou de leur rembourser les Avances qu’ils leur avoient payées, les ayant engagés à de hauts...
Copy: Library of Congress Agreable to the Letter your Excelly. did me the honour to write me of the 5th. Instant I Sent the orders desired to Capt. Jones, under Cover to Mr. Dumas who will take Care to deliver them. I have to thank your Excellency for your favour to Capt. foligny, in giving him a Lieutenancy. I flatter myself that he will do honour to your Appointment. Please to accept my...
LS : Archives de la Marine, copy: Library of Congress I thank your Excellency for expediting the Orders relative to the Sale of the Serapis. I suppose similar Orders are gone to Dunkerque for the Sale of the Countess of Scarborough. If not I beg you would be pleased to send them by the Bearer; as the Daily heavy Charge that must arise on a Delay of Dispatching the Alliance, makes me anxious to...
Copy: Library of Congress J’ai lu, Monsieur, avec beaucoup d’attention la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 20. mars dernier au Sujet de l’Enquête que vous avez fait faire sur ce qui s’est passé entre le Commodore Jones et le Capne. Landais. Puisque vous avez trouvé beaucoup de Contradiction dans les Declarations des parties, et dans les preuves Ecrites qu’elles ont...
(I) and (II) Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire par laquelle vous me demandéz un Passeport pour un Batiment Anglois destiné a transporter de Plimouth ou Portsmouth des Prisonniers Americains, qui doivent etre debarqués à Morlaix; Je l’ai fait expedier sur le champ, et j’ai l’honneur de vous l’envoyer ci joint. J’ai l’honneur...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur,avec la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 17. de ce mois par laquelle vous me demandez la liberté du Sr. John Stephenson Captne. du navire anglois la Sailli et prisonnier à Angers. L’intérêt que vous prenez à ce prisonnier m’engage a donner des ordres pour qu’il soit mis en liberté. Le Sr. Cradock Taylard Americain pour lequel...
Copy: Library of Congress I thank your Excellency for the Appointment of a frigate to escort the Ships from Nantes to the Isle of Aix, and the Assurances of Protection to our Vessels who may join the Convoy there. Our Frigate the Alliance, is order’d to prepare for returning immediately to America. If your Excy. should think fit to send some Dispatches by her, they may probably go safe, as she...
LS : Archives de la Marine; copy: Library of Congress I am under the greatest Uneasiness to find, that great Part of the Cloathing sent to Brest to be shipt for America, was left behind, and that the Alliance alone has not sufficient Room, to receive it with the Arms and Gunpowder, which the King has been so good as to order for us, and which are all so much wanted in the American Armies. A...