You
have
selected

  • Correspondent

    • Sartine …
    • Franklin, Benjamin

Author

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 5

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 5

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Correspondent="Sartine, Antoine-Raymond-Gualbert-Gabriel de" AND Correspondent="Franklin, Benjamin"
Results 51-100 of 162 sorted by date (descending)
Copy: Library of Congress I return your Excellency many thanks for your favour in granting Liberty to Capt. Stevenson, and to the six americans who were taken up at Cudant . There is another American Captain named John Lock, now a Prisoner at Nantes who as I understand was taken in an English Whaling Vessel. Since his being in france he has contracted an acquaintance with a Melle. des Bois,...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur,avec la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 17. de ce mois par laquelle vous me demandez la liberté du Sr. John Stephenson Captne. du navire anglois la Sailli et prisonnier à Angers. L’intérêt que vous prenez à ce prisonnier m’engage a donner des ordres pour qu’il soit mis en liberté. Le Sr. Cradock Taylard Americain pour lequel...
Copy: Library of Congress A friend of mine in England, who has been servicable to me in negociating the Exchange of American Prisoners requests that I would endeavour to obtain the Release of one of his friends now a Prisoner in france. The Person is thus described John Stephenson of hull Master and Owner of the ship Sally; taken on the first of July, by a Lugger Privateer of Bretagne, named...
Copies: Library of Congress; National Archives (two) Les circonstances exigent, Monsieur, que l’Expedition de l’Escadrille aux ordres de M. Jones soit terminée au Texel, il paroit indispensable de donner une nouvelle destination aux differents bâtiments qui la composent. Vous étez le maitre, Monsieur, de disposer de la fregate Americaine l’alliance d’après les vues que vous pouvez avoir...
Copy: Archives Nationales M. de sartine fait ses complimens à Monsieur franklin, et a l’honneur de le prévenir qu’il vient d’etre rendû un Arrêt du Conseil portant que la Requête du Sr. Walpole sera communiquée aux Srs. Alexander pour y répondre dans la quinzaine; les choses demeurant en même état où elles étoient avant l’Ordonnance de M le Comte de Durat les Srs. Alexandre ont écrit à M le...
Copy: Library of Congress The Enclos’d Papers containing much information of the State of the garrison at St. John’s in Newfound land, and of the fortifications there. The Loss of Military Stores by the late great Fire &c &c. I thought it my Duty to communicate them to your Excellency as they may be of use if perhaps an attempt against that Place Should be intended. They were taken in one of...
(I) and (II) Copy: Library of Congress I received the Letter your Excellency did me the honour of writing to me the 14th. Inst. relating to the Claim of françois Vermeille to be payd Wages and prize money due to him from Capt. Cunyngham, Commander of the Revenge Privateer. I find on Enquiry that the Said Vermeille and several other french Sailors who Said they had belonged to that Vessel,...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 28. du mois der [dernier]. Le Roi à qui j’ai rendu Compte de la demande que vous me faites de permettre au Batiment parlementaire destiné à l’Echange des Prisonniers Americains et Anglois, d’aborder dans le port de Morlaix, a bien voulu consentir à lui accorder cette permission; J’ai...
(I) LS : American Philosophical Society; copy: Library of Congress;(II) copy: Library of Congress Mr. L’Amiral, Monsieur, m’a fait passer un memoire qui lui à êté adressé par le nommé françois Vermeille qui represente que s’etant embarqué sur le Corsaire Americain le Revanche en 1777. il fut mis avec sept autres Marins sur une prise qu’ils conduisoient à Bilbao lorsqu’ils ont êté repris par...
Copy: Library of Congress I have received the Proceedings of the admiralty at Brest concerning the young Dominique Prize, and eight Ransoms made by the Black Prince Privateer which your Excellency did me the honour of Sending to me the 27th. Instant. With the greatest Respect I am, Your Excellency’s most
LS : Yale University Library; copy: Library of Congress As our Prisoners now exchanging are chiefly at Portsmouth and Plymouth and the Distance between those Places & Nantes is double of that between them and Morlaix, and a great Part of the Voyage to Nantes, being in the Bay of Biscay, which will be very inconvenient to the Cartel Ship and other Poor Passengers, in the Winter Season, I am...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur, Monsieur, de vous envoyer les procedures instruites par les Officiers de l’Amirauté de Brest concernant la prise le jeune Domnique, et huit rançons faites par le Corsaire Americain le Prince Noir. Vous savez, Monsieur, que le Conseil des Prises n’a pas jugé convenable de prendre connoissance de ces Sortes de procedures; et je vous prie de m’accuser la...
Copy: Library of Congress I have examined the Papers which your Excellency did me the honour to Send me the 11th. of last Month relative to the Prizes and Ransoms taken by the american Privateer the Black Prince, and am of Opinion that the Same are good being taken from the Enemies of the United States. I therefore pray your Excellency to give such Directions relating thereto, to the admiralty...
Copy: Library of Congress Agreable to the Letter your Excelly. did me the honour to write me of the 5th. Instant I Sent the orders desired to Capt. Jones, under Cover to Mr. Dumas who will take Care to deliver them. I have to thank your Excellency for your favour to Capt. foligny, in giving him a Lieutenancy. I flatter myself that he will do honour to your Appointment. Please to accept my...
LS : Archives de la Marine; copy: Library of Congress J’ay l’honneur d’informer votre Excellence, que le Commodore Jones a prie le vingt du Mois d’Aoust, par les 50 Degrés 20 Minutes Latitude, un Brig Anglois nommé le May Flower, de soixante dix Tonneaux, Chargé de Beuf et de Beurre Salés, de Biere et de quelques Balles de Plumes, destiné pour Londres. Le Capitaine de cette Prise arrivé a...
Copies: Library of Congress, National Archives Je m’occupe, Monsieur, de l’éxecution du projet que j’a eu l’honneur de vous communiquer et qui, S’il a le Succès qu’il y a lieu d’en esperer, fera entrer dans nos ports des Munitions très interessantes, vous avez bien voulu donner ordre à M. Jones de relacher à la fin de sa Croisiere au Texel avec tous les Bâtimens qui composent la Division dont...
Copy: Library of Congress Votre recommandation, Monsieur, en faveur du S. Foligny ci devant Capitaine du Navire le Mis. de la Chalotais a fixé mon attention, sur le Compte que j’ai rendu au Roi des Services de ce Capitaine et particulierement de ceux qu’il a rendus aux Ameriquains; Sa Majesté pour lui en marquer Sa Satisfaction l’a admis dans sa Marine en qualité de lieutenant de fregate et je...
Copy: Library of Congress I received the Procedures of the admiralty of Morlaix Which your Excellency did me honour to send me, relating to the prises and Ransoms taken by the black Prince. With Great respect I am Your Excellency most Obedient and most humble Servant.
Copy: Library of Congress The Bearer Capitain Foligny commanded the Marquis De la Chalotais in her Voyage to America laden with Stores for our Armies in which Voyage he rendered considerable service on various occasions to the Americans with great Readiness Zeal, Activity and Intelligence and as a Mark of their Approbation and Confidance he received a Commission from the Congress Being...
Copy: Library of Congress Having received Copies of the Papers found in the English Vessel called les trois amis, taken by Captain Landais, I desired a Person conversant in Such Matters to examine them, and I have now the honour to send to your Excellency here with the Remark he has made upon them. What Weight they may have is submitted to your Excellency’s Judgement. For my own Part, I should...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur, Monsieur, de vous envoyer une lettre que le Sr. Samuel Will detenu à Carhaix m’a fait passer, et par la quelle il represente qu’ayant été pris par le Corsaire le Ranger au mois d’avril 1778. Il a été oublié dans l’Echange qui a été fait des Prisonniers Americains , et en conséquence il demande sa liberté. Je vous prie de vouloir bien donner vos ordres...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur, Monsieur, de vous envoyer le memoire que le Sieur deguis prisonnier en Angleterre vous adressé et qui s’est trouvé souscrit à mon adresse. J’ai l’honneur d’etre avec la Consideration la plus distinguée votre tres humble et très obeissant Serviteur. Missing. The prisoner may have been Charles-Antoine Guez, a young surgeon BF had once recommended: XXIII...
Copy: Library of Congress I received and read with great Pleasure the Letter your Excellency did me the honour to write to me the 26 past, acquainting me with his Majesty’s Goodness towards the Sieur Giddins, who had the Misfortune to lose his Brigantine by the Mistake of a Battery at Guadeloupe. I beg you would present and make acceptable to his Majesty my most thankful Acknowledgements for...
Copies: Archives de la Marine, American Philosophical Society, Library of Congress (two) J’ai recu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire au sujet du Brigantin du Sr. Giddins, de Newbury qui a été coulé a fond pour méprise sous une Batterie de la Guadeloupe. Sur le compte que j’ai rendû au Roy de cet accident et de votre demande en faveur de ce Capitaine, Sa Majesté a...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 8. de ce mois relativement à 16. Americains qui se trouvent parmi les prisonniers provenant du Sénegal et qui desireroient entrer au Service des Etats Unis. Une des Conditions expresses de la Capitulation acceptée par M. Le Duc Lauzun portant que tous les prisonniers seroient renvoiés en...
Copy: Library of Congress I have received the honour of your Excelly’s: Letter of the 3d. Instant. I am very Sensible of the King’s Goodness, in granting Liberty to the Americans who have been taken Prisoners in the English Service as by that means his Majesty Lessons the Number of the Prisoners that may be exchanged for his own Subjects; and I think we ought whenever we can Show our Gratitude...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de M’écrire le 1er. du mois passé. Je me suis fait rendre un Compte detaillé du projet que M. Gillon m’a communiqué; il en resulte que si le Succès étoit tel qu’il est annoncé, il procureroit éffectivement de grands Avantages; mais pour en tenter l’Execution, il faudroit envoyer sur les lieux au moins trois...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 19 du mois dernier par la quelle vous me marquez que plusieurs Americains qui, après avoir été pressés en Angleterre, ont été pris sur des Vaisseaux de cette nation et conduits dans les Prisons de France desireroient entrer au Service des Etats unis. J’ai deja accordé au Capitaine John la...
Copies: Archives de la Marine, Library of Congress Conformement à la demande de Votre Excellence je vous envoye cy joint les lettres et les instructions que j’ai adressées aux Captn Jones et Landais. Je suis très respectueusement De Votre Excellence Le très humble et très obeissant Serviteur In English. Sartine’s request is that of April 27. The communications to Landais are dated April 24 and...
Two copies: Library of Congress I have received a Letter from Mr. Wm. Bingham, Agent for the Congress at Martinique, covering the inclosed for your Excellency, and giving an Account of an unhappy Mistake, in which a Vessel belonging to some Subjects of the U. S. was sunk by one of the Batteries of Guadeloupe, & 17 of the People drowned. I request your Excellency would take the Matter into...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, La lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 23. de ce mois. J’ai rendu Compte à Sa Majesté des ordres que vous avez bien voulu donner au Sr. Landais Capitaine de la Fregatte Americaine l’alliance, de conduire au Port de l’Orient le Batiment qu’il commande. Sa Majesté desire que cette fregatte soit reunie au Vaisseau le Bonhomme Richard...
Copy: Library of Congress I am much obliged to M. deshayes, Commissaire des Classes a Cherbourg, for the Care your Excellency informs me he has taken of the poor Americans that have escaped from England and arrived at that Port. I shall desire him to send me his Account of the Expence he has already been at in relieving them, that I may discharge it; and I shall request him to continue his...
LS : Archives de la Marine; copy: Library of Congress Je Recois dans ce moment La Lettre que vostre Excellence m’a fait L’honneur de m’ecrire Le vingt de ce mois, et Je m’empresse a faire tout Cequi peut estre agreable a Sa Majesté; en ecrivant au Capitaine Landais, Commandant La fregatte L’alliance arrivee a Nantes avec quatrevingt treize prisonniers de Se Rendre Le plutost possible a...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur de vous informer, que Mr. Deshayes Commissaire des Classes à Cherbourg represente qu’il arrive journellement d’Angleterre des Sujets des Etats Unis qui se trouvent sans ressources et qu’il seroit a désirer que vous voulussiez bien nommer un Agent dans ce Port pour pourvoir dans ces Occasions à leurs Besoins. Ce Commissaire s’est jusqu’a present chargé...
LS : Massachusetts Historical Society; copy: National Archives La Difficulté, Monsieur, de recevoir des Nouvelles de l’Amérique Septemtrionale, et de donner de celles d’Europe au Congrès me fait desirer que vous suspendiez le départ pour l’Amerique Septemtrionale, de la frégate des Etats-unis, l’Alliance; parceque le Roi a ordonné qu’il fût préparé une de ses frégates pour porter en Amérique...
Copy: Library of Congress By Letters I am daily receiving, I find there are in various Prisons of France a number of American Sailors, who having been forced into the english Service and since taken, remain confined with those of that Nation; but are very desirous of serving their own Country, in any of our Ships of War; and to that end, request I would obtain their Discharge from their...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire le 26. du mois dernier relativement à 3. Sujets des Etats Unis qui étoient sur les Navires échoués à Calais, et qui desireroient servir contre les Anglois. J’ai en consequence donné des Ordres au Commissaire des Classes d’accorder la liberté à ces trois Prisonniers s’ils vouloient servir sur les...
Copy: Library of Congress Commodore Gillon has shown me a Project for reducing the English Force in Georgia, by the Help of some Ships from hence. I am not sufficiently a Judge of Military Operations to speak positively of it. I can only say that in my Opinion the Advantage arising from its Success would be very great to the Common Cause; and that the extensive Confidence which appears by his...
Copy: Library of Congress Votre Excellence voudra bien recevoir mes Remerciemens pour La Reception favorable dont elle a honoré le Commodore Gillon qui en est on ne peut plus satisfait. Il est echoué sur Les Cotes de France dans Le Mois de Janvier dernier un Vaisseau Anglois nommé l’Amphitrite. Il y avoit a bord de ce Vaisseau trois Matelots Americains qui s’y etoient embarqués a Londres pour...
Copy: Library of Congress J’ai reçu avec plaisir, Monsieur, le Commodore Gillon de la Caroline meridionale que vous m’avez annoncé et j’espére qu’il aura été content de l’accueil que je lui ai fait. Je serai fort aise de levoir pendant son Sejour ici et de conferer avec lui sur les Objets de sa Mission qui pourront concerner mon Departement. J’ai l’honneur d’être avec une parfaite...
Copy: Library of Congress Je prends la Liberté d’introduire aupres de votre Excellence le Commodore Gillon de la Caroline Meridionale. Cet Etat l’envoie en France pour y negocier une Affaire tres Importante. Il desireroit soumettre quelques Propositions aux Lumieres de votre Excellence, & je me flatte qu’elle voudra bien lui accorder une Audience favorable. J’ai L’honneur d’etre avec beaucoup...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire relativement aux Prisonniers des Etats Unis, detenus dans la rade de Brest. Je renouvelle les ordres que j’avois dejà donné pour faire transferer ces Prisonniers qui n’ont pu l’être plustôt parcequ’il regnoit des Maladies épidemiques à Dinan, mais il seront incessamment conduits au Chateau de...
Copy: Library of Congress The Orders which your Excellency did me the honor to inform me (in your Letter of the 13. of January last) were sent to all the Ports, for receiving into his Majesty’s Prisons, the English Prisoners brought in by our Cruizers, have not it seems arriv’d at Brest. For I have just received a Letter from M. Schweighauser of Nantes, who has the Care of the Prisoners taken...
Copy: Library of Congress Les Commandans et Intendans à Brest aux quels J’avois donné ordre de faire emprisonner les Matelôts qui se sont revoltés abord de la Fregate des Etats Unis l’Alliance me marquent qu’ils présument que ces Matelots ne pouvant être regardés simplement comme Prisonniers de guerre, et qu’ils doivent être mis dans des Prisons particulieres, que celle de l’arsenal est...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Messieurs, avec la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 2. de ce mois, celle qui y étoit jointe et le mémoire du Sr. Darrel. Je suis surpris des Difficultés qu’il a éprouvées à l’Occasion de la Désertion de ses Matelôts; et je m’occuperai des Moyens d’y remedier a l’avenir. Il sera plus facile de le faire lorsqu’il y aura des Consuls des...
Copy: Library of Congress I thank your Excellency for the Appointment of a frigate to escort the Ships from Nantes to the Isle of Aix, and the Assurances of Protection to our Vessels who may join the Convoy there. Our Frigate the Alliance, is order’d to prepare for returning immediately to America. If your Excy. should think fit to send some Dispatches by her, they may probably go safe, as she...
Copy: Library of Congress Le S. Cher. [Sieur Chevalier] Bernard de Marigny, Monsieur, qui vous a écrit la lettre que vous me renvoyez est un Officier qui jouit d’une tres bonne Reputation et votre recommandation en sa faveur ne peut qu’ajouter au desir que j’ai de lui procurer les graces dont ses services sont susceptibles. J’ai l’honneur d’etre avec une parfaite consideration, Monsieur, Votre...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur, Messieurs, de vous prevenir qu’il sera envoyé incessamment à Nantes une Fregate du Roi chargée d’escorter de ce port à l’Isle d’Aix, les Bâtimens destinés pour les Colonies Françoises d’Amerique. Si ceux qui sont chargés pour les Etats unis, veulent profiter de cette Escorte pour se joindre au Convoi de l’Isle d’Aix, il leur sera accordé la même...
AL (draft): Massachusetts Historical Society; copies: Library of Congress, National Archives (two) We have the Honour to inclose to your Excellency, a Letter We have this day recd from Nantes, together with a Representation from Mr The Congress have not as yet appointed any Consuls in any of the Ports of this Kingdom, and they have not invested Us with Power to appoint such officers. We expect...
AL (draft): Massachusetts Historical Society; copies: Library of Congress, National Archives (two) We beg your Excellencys Pardon for delaying the inclosed Paper So long.—We had the Honour of your Letter in Season, but by some Means or other it was, not attended to so Soon as it ought. In JA ’s hand. One of the copies at the National Archives is in Ford’s hand. The enclosures that might have...