You
have
selected

  • Correspondent

    • Sartine …
    • Franklin, Benjamin

Author

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 5

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 5

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Correspondent="Sartine, Antoine-Raymond-Gualbert-Gabriel de" AND Correspondent="Franklin, Benjamin"
Results 51-100 of 162 sorted by relevance
Copy: Library of Congress I am much obliged to M. deshayes, Commissaire des Classes a Cherbourg, for the Care your Excellency informs me he has taken of the poor Americans that have escaped from England and arrived at that Port. I shall desire him to send me his Account of the Expence he has already been at in relieving them, that I may discharge it; and I shall request him to continue his...
Copy: Library of Congress Your Excellency will perceive by the inclosed Passports the Grounds on which they were given. The Person to whom they were granted is apprehensive that they will not be a Sufficient Protection against French armed Vessels, & desires to have like passes from your Excellency, which if there is no impropriety, I beg may be granted to him. With great Respect, I have the...
Copy: Library of Congress Les Arrangemens, Monsieur, que M. Le Duc de la Vauguyon Ambassadeur du roi en Hollande, doit prendre avec les Etats généraux, pour la libre Sortie du Texel, des Bâtimens François et Americains qui s’y trouvent rassemblés, pouvant exiger que les Prisonniers Anglois faits sur les navires Marchans, et actuellement à bord de la Fregate des Etats unis, l’alliance, soient...
Copy: Library of Congress L’Intendant de la Marine à Brest, Monsieur, m’a prévenu qu’il avoit fait avancer par le Trésorier de ce port à Mr. James Searle, Colonel au Service du Congrès arrivé depuis peu sur un Bâtiment Americain, une Somme de 2,400 l.t. dont cet Officier avoit besoin pour se rendre à Paris. Je vous serai tres obligé des soins que vous voudrez bien vous donner pour que cette...
Copy: Library of Congress As soon as I received the Letter your Excellency did me the honour of Writing to me relative to the Exchange of Capt. John Bell & his Son, I wrote to the Owner of the Black Prince to know if they were not Hostages for the Ransom of their Vessel. I have now received an Answer, that they are not Ransomers, but merely Prisoners, their Brigantine Hopewell having been...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 8. de ce mois relativement à 16. Americains qui se trouvent parmi les prisonniers provenant du Sénegal et qui desireroient entrer au Service des Etats Unis. Une des Conditions expresses de la Capitulation acceptée par M. Le Duc Lauzun portant que tous les prisonniers seroient renvoiés en...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, La lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 23. de ce mois. J’ai rendu Compte à Sa Majesté des ordres que vous avez bien voulu donner au Sr. Landais Capitaine de la Fregatte Americaine l’alliance, de conduire au Port de l’Orient le Batiment qu’il commande. Sa Majesté desire que cette fregatte soit reunie au Vaisseau le Bonhomme Richard...
(I) and (II) copies: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le deux de ce mois relativement aux 16. prisonniers qui ont été remis par le Capitaine du Corsaire la Princesse Noire de Mr. Boucauld Commissaire à Morlaix vous verrez, Monsieur, par la Lettre que je viens de recevoir les raisons qui l’ont determiné à ne pas remettre ces...
LS : Yale University Library; copy: Library of Congress As our Prisoners now exchanging are chiefly at Portsmouth and Plymouth and the Distance between those Places & Nantes is double of that between them and Morlaix, and a great Part of the Voyage to Nantes, being in the Bay of Biscay, which will be very inconvenient to the Cartel Ship and other Poor Passengers, in the Winter Season, I am...
LS : Archives de la Marine; incomplete copy: Library of Congress J’ay receu La lettre que Vostre Excellence m’a fait L’honneur de m’ecrire Le 17 de ce mois, Sur unne lettre qu’elle a Reçue du Lieutenant general de L’amirauté de Vannes et de L’orient, qui L’informe que J’ay ecrit au dit Lieutenant general pour que le Vaisseau le Serapis Soit vendu par devant Les Juges de Cette amirauté. J’ay...
LS : Massachusetts Historical Society; copy: National Archives La Difficulté, Monsieur, de recevoir des Nouvelles de l’Amérique Septemtrionale, et de donner de celles d’Europe au Congrès me fait desirer que vous suspendiez le départ pour l’Amerique Septemtrionale, de la frégate des Etats-unis, l’Alliance; parceque le Roi a ordonné qu’il fût préparé une de ses frégates pour porter en Amérique...
Copy: Library of Congress I return herewith the Letters of Mr. de la Villehelis and de la Dame de st. Maurice which your Excellency did me the honour of communicating to me the 15th. Instant. I begin to have a bad Opinion of this Mr. Lock he has written me a Letter, in which he pretends to be an American, but it is so written as to make me suspect the Contrary. I knew nothing of the Damsel Des...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur, Monsieur, de vous envoyer les procedures instruites par les Officiers de l’Amirauté de Brest concernant la prise le jeune Domnique, et huit rançons faites par le Corsaire Americain le Prince Noir. Vous savez, Monsieur, que le Conseil des Prises n’a pas jugé convenable de prendre connoissance de ces Sortes de procedures; et je vous prie de m’accuser la...
(I) Copies: American Philosophical Society, Library of Congress, Archives Nationales; press copy: Library of Congress; (II) copy: Archives Nationales J’ai eu l’honneur, Monsieur, de vous marquer par ma Dépêche du 26. May 1779, que Je chargeois les Administrateurs de la Guadeloupe, de regler, d’après les Connoissances qu’ils pourroient se procurer sur les Lieux, L’indemnité que le Roy vouloit...
Two copies: Library of Congress I have received a Letter from Mr. Wm. Bingham, Agent for the Congress at Martinique, covering the inclosed for your Excellency, and giving an Account of an unhappy Mistake, in which a Vessel belonging to some Subjects of the U. S. was sunk by one of the Batteries of Guadeloupe, & 17 of the People drowned. I request your Excellency would take the Matter into...
ALS : American Philosophical Society Je vous prie, Monsieur, de vouloir bien écouter M. Doumer , porteur de ma lettre, que j’ai chargé de vous entretenir d’une affairre a laquelle Je prends interêt. J’ai l’honneur d’être avec Beaucoup de considération, Monsieur, votre trés humble et trés obéissant serviteur./. Endorsed: M. de Sartine concerning M. Dommer Notation: De Sartine Paris 11e 9bre....
Copy: Library of Congress The Bearer waits upon your Excellency for the order you were so good as to promise on thursday last, for the sale of the Prizes taken by the squadron under Commodore Jones. He waits here for that order only and the ship must be detained at a great expence till it can be executed. With the greatest Respect I am your Excellency’s, most obedient and most humble servant....
(I) and (II) Copy: Library of Congress Je m’empresse, Monsieur, ainsi que vous me le demandez par la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 6. de ce mois de donner ordre à l’Intendant de la Marine à Brest de faire expedier des Passeports pour les Prisonniers Anglois conduits en France par des Corsaires Americains et detenus à St. Omer, Je lui recommande d’exiger d’eux des...
Copies: Library of Congress (two), National Archives J’ai reçu, Monsieur, la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 30. du mois passé pour demander qu’il soit joint un Bâtiment du Roi à la fregate Americaine l’Alliance pour le transport des Armes, des Munitions de Guerre et des habillements destinés pour les Etats Unis. J’ai donné sur le champ des Ordres à l’Orient pour qu’il...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur, Monsieur, de vous envoyer le memoire que le Sieur deguis prisonnier en Angleterre vous adressé et qui s’est trouvé souscrit à mon adresse. J’ai l’honneur d’etre avec la Consideration la plus distinguée votre tres humble et très obeissant Serviteur. Missing. The prisoner may have been Charles-Antoine Guez, a young surgeon BF had once recommended: XXIII...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur de vous envoyer, Monsieur, les procedures des Prises et Rançons faites par le Corsaire Americain le Prince Noir. et qui ont été instruites par l’Amiraute de Morlaix. Comme le Conseil des Prises ne prend pas connoissance des prises faites par des Corsaires munis de commission des Etats unis, je crois devoir vous envoyer ces Pieces./. J’ai l’honneur...
Copy: Library of Congress Messrs. delap Merchant at Bordeaux desires your Excellency’s Permission to expedite two american Vessels to the West indies without being obliged to pay the Duties. If this may be granted to them consistent with your established Laws of Commerce, I shall be much obliged to your Excellency to comply with their Request. They are satisfied to pay the Duties, if they do...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur de vous informer, que Mr. Deshayes Commissaire des Classes à Cherbourg represente qu’il arrive journellement d’Angleterre des Sujets des Etats Unis qui se trouvent sans ressources et qu’il seroit a désirer que vous voulussiez bien nommer un Agent dans ce Port pour pourvoir dans ces Occasions à leurs Besoins. Ce Commissaire s’est jusqu’a present chargé...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, avec la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 6. de ce mois, celles qui y etoient jointes par M. Le Duc de la Vauguyon et M. Jones: Je les ai fait remettre au Courier que M. Le Cte. de Vergennes a expedié à La Haye. J’examinerai le Memoire que M. d’argent, Deputé du Commerce pour la province de picardie vous a recommandé; et je...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire le 26. du mois dernier relativement à 3. Sujets des Etats Unis qui étoient sur les Navires échoués à Calais, et qui desireroient servir contre les Anglois. J’ai en consequence donné des Ordres au Commissaire des Classes d’accorder la liberté à ces trois Prisonniers s’ils vouloient servir sur les...
Copy: Library of Congress Je reçois, Monsieur, votre Lettre du 8. de ce mois au sujet de l’Equipage du Corsaire l’Union Americaine, detenu à St. Malo; je donne les Ordres que vous me demandès pour que cet Equipage soit laissé à la Disposition du Capitaine et pour que celuicy ait la liberté de renprendre la Mer avec son Bâtiment. J’ai l’honneur d’etre avec une parfaite Considération, Monsieur,...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire relativement aux Prisonniers des Etats Unis, detenus dans la rade de Brest. Je renouvelle les ordres que j’avois dejà donné pour faire transferer ces Prisonniers qui n’ont pu l’être plustôt parcequ’il regnoit des Maladies épidemiques à Dinan, mais il seront incessamment conduits au Chateau de...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de M’écrire le 1er. du mois passé. Je me suis fait rendre un Compte detaillé du projet que M. Gillon m’a communiqué; il en resulte que si le Succès étoit tel qu’il est annoncé, il procureroit éffectivement de grands Avantages; mais pour en tenter l’Execution, il faudroit envoyer sur les lieux au moins trois...
Copy: Library of Congress Votre recommandation, Monsieur, en faveur du S. Foligny ci devant Capitaine du Navire le Mis. de la Chalotais a fixé mon attention, sur le Compte que j’ai rendu au Roi des Services de ce Capitaine et particulierement de ceux qu’il a rendus aux Ameriquains; Sa Majesté pour lui en marquer Sa Satisfaction l’a admis dans sa Marine en qualité de lieutenant de fregate et je...
Copy: Library of Congress I return your Excellency many thanks for your favour in granting Liberty to Capt. Stevenson, and to the six americans who were taken up at Cudant . There is another American Captain named John Lock, now a Prisoner at Nantes who as I understand was taken in an English Whaling Vessel. Since his being in france he has contracted an acquaintance with a Melle. des Bois,...
Copy: American Philosophical Society; press copy and incomplete copy: Library of Congress I am very thankful to his Majesty in Behalf of the suffering Owners of the Brigantine Fair play: for his Goodness in ordering to be paid them Fifteen Thousand Livres out of your Treasury. But as that sum is conceived by your Excellency to be a favourable Allowance, in consideration that the Misfortune...
LS : Archives de la Marine; copy: Library of Congress Je Recois dans ce moment La Lettre que vostre Excellence m’a fait L’honneur de m’ecrire Le vingt de ce mois, et Je m’empresse a faire tout Cequi peut estre agreable a Sa Majesté; en ecrivant au Capitaine Landais, Commandant La fregatte L’alliance arrivee a Nantes avec quatrevingt treize prisonniers de Se Rendre Le plutost possible a...
Copy: Library of Congress Commodore Gillon has shown me a Project for reducing the English Force in Georgia, by the Help of some Ships from hence. I am not sufficiently a Judge of Military Operations to speak positively of it. I can only say that in my Opinion the Advantage arising from its Success would be very great to the Common Cause; and that the extensive Confidence which appears by his...
Copy: Library of Congress Les Commandans et Intendans à Brest aux quels J’avois donné ordre de faire emprisonner les Matelôts qui se sont revoltés abord de la Fregate des Etats Unis l’Alliance me marquent qu’ils présument que ces Matelots ne pouvant être regardés simplement comme Prisonniers de guerre, et qu’ils doivent être mis dans des Prisons particulieres, que celle de l’arsenal est...
Copies: Library of Congress (two), Massachusetts Historical Society Le Roi a fait éxpedier, Monsieur, des Passeports pour quatre Batimens anglois, qui doivent venir d’un port Etranger à Dunkerque. Il est également necessaire de les mettre à l’abri d’insultes de la part des Corsaires Americains et je vous prie de m’adresser à cet éffet quatre lettres ostensibles ou passeports, dont ils puissent...
Two copies: Library of Congress J’ai l’honneur de vous communiquer, Monsieur, La Copie d’une Lettre que m’a ecrite M. Le Seurre Consul du Roi à Nice. Elle contient une demande qui Lui a été faite de La Part d’un Capitaine nommé Henri Botson qui se dit être fort connu d’un de vos Amis, et tres attaché aux E.U. de l’Amerique septentrionale. Vous etes, Monsieur, plus a portée que moi de juger des...
Copies: Library of Congress, National Archives Je m’occupe, Monsieur, de l’éxecution du projet que j’a eu l’honneur de vous communiquer et qui, S’il a le Succès qu’il y a lieu d’en esperer, fera entrer dans nos ports des Munitions très interessantes, vous avez bien voulu donner ordre à M. Jones de relacher à la fin de sa Croisiere au Texel avec tous les Bâtimens qui composent la Division dont...
Copy: Library of Congress The Enclos’d Papers containing much information of the State of the garrison at St. John’s in Newfound land, and of the fortifications there. The Loss of Military Stores by the late great Fire &c &c. I thought it my Duty to communicate them to your Excellency as they may be of use if perhaps an attempt against that Place Should be intended. They were taken in one of...
Copy: Library of Congress Votre Excellence voudra bien recevoir mes Remerciemens pour La Reception favorable dont elle a honoré le Commodore Gillon qui en est on ne peut plus satisfait. Il est echoué sur Les Cotes de France dans Le Mois de Janvier dernier un Vaisseau Anglois nommé l’Amphitrite. Il y avoit a bord de ce Vaisseau trois Matelots Americains qui s’y etoient embarqués a Londres pour...
(I), (II), and (III) copy: Library of Congress I received the Letter your Excellency did me the Honour of writing to me the 14 Instant relating to some foreign Seamen which had been engaged for the Madame of Granville, but are now with Capt. Jones. The Demand of the Owners of that privateer seems to be just; and I shall write by the first Post to Capt. Jones to give them satisfaction either by...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 19. de ce mois. J’ai fait prevenir les officiers de l’Amirauté de Vannes que la Vente du Vau. Le Serapis se feroit à L’Orient par le Commissaire des Ports et arcenaux de la Marine en ce Port. Vous serez tres incessamment informé du Prix auquel ce Bâtiment aura été porté et l’adjudication...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur de vous envoyer cy joint la traduction d’une lettre que je viens de recevoir du Capitaine Conklin qui se plaint beaucoup de la Detention de sa Cargaison par l’Amirauté des Sables d’Olones. Votre Excellence a deja eu la bonté de me promettre la main levée de cette Cargaison, mais restant toujours dans la même Situation, je prie V. E. de vouloir bien...
LS : Archives de la Marine; copy: Library of Congress Having just received these Letters under Cover to me from New- England, I Send them immediately to your Excellency. Being with great Esteem, and Respect, Sir, Your Excellency’s most obedient and most humble Sert. Endorsed: M d F expédies la réponse a toutes les lettres que j’ai recuës de M de la Touche pour la faire partir par l’ariel...
Copy: Library of Congress By Letters I am daily receiving, I find there are in various Prisons of France a number of American Sailors, who having been forced into the english Service and since taken, remain confined with those of that Nation; but are very desirous of serving their own Country, in any of our Ships of War; and to that end, request I would obtain their Discharge from their...
Copies: Archives de la Marine, American Philosophical Society, Library of Congress (two) J’ai recu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire au sujet du Brigantin du Sr. Giddins, de Newbury qui a été coulé a fond pour méprise sous une Batterie de la Guadeloupe. Sur le compte que j’ai rendû au Roy de cet accident et de votre demande en faveur de ce Capitaine, Sa Majesté a...
Copy: Library of Congress Je prends la Liberté d’introduire aupres de votre Excellence le Commodore Gillon de la Caroline Meridionale. Cet Etat l’envoie en France pour y negocier une Affaire tres Importante. Il desireroit soumettre quelques Propositions aux Lumieres de votre Excellence, & je me flatte qu’elle voudra bien lui accorder une Audience favorable. J’ai L’honneur d’etre avec beaucoup...
Copy: Library of Congress Le Capitaine John, Monsieur, ci-devant Commandant du Navire le Hope Weel pris par le Corsaire le Prince Noir et conduit à Dunkerque, me représente qu’il est detenu à st. Omer avec son Epouse, un Pilote et un Mousse depuis le mois de 7bre. et demande son Echange avec Instance, je vous prie de me faire connoitre, si vous desirez que ces trois Prisonniers soient renvoyés...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 13. du mois dernier. D’après la Demande qui m’en a été faite par M. Le Ray de Chaumont, J’ai donné des ordres à Dunkerque pour faire remettre à la Disposition de son fondé de Procuration la Corvette La Cesse. De Scarboroug. Cette affaire est terminée depuis le 14 Janvier dernier ainsi vous...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur de vous envoyer, Monsieur, avec la lettre de M. de la Villehelio Administrateur à Nantes, celle de la De. de St. Maurice, mére de la Delle. Des Bois enlevée de St. Méen par le Sieur Lock, avec le quel elle se disposoit a passer en Angleterre, sur la promesse que lui avoit faite ce Prisonnier de l’Epouser. Vous verrez, Monsieur, que M. De la Villehélio,...
Copy: Library of Congress Le Lieutenant General de l’Amirauté de Vannes et de l’Orient m’informe, Monsieur, que vous lui avez écrit pour demander que le Vaisseau le Serapis soit vendu pardevant les Juges de cette Jurisdiction. Vous vous rappellerez certainement que dans le Principe, J’avois proposé de faire estimer le Bâtiment dont il s’âgit, et d’en faire remettre la valeur pour être repartie...