You
have
selected

  • Correspondent

    • Sarsfield, Guy Claude, Comte …
    • Adams, John

Author

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 2

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 2

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Correspondent="Sarsfield, Guy Claude, Comte de" AND Correspondent="Adams, John"
Results 1-10 of 20 sorted by date (ascending)
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
The Bearer is a Surgeon whom I take the liberty of recommanding to you. He wishes very much to settle in North America and though there is a good faundation to hope that the call for the service he is Able to make will be Lessened againn the End of the next Summer, however he may yet find Some employement and after the peace, be a usefull neighbour in Boston or Some other town. I write this...
I have both heard and read So exalted a character of the Eloquence and Integrity of Monsieur Malesherbes, that I have a Strong Curiosity to become acquainted, with his Writings. I am told there are Some of his Speeches and remonstrances when he was first president of the court of Aids, in print, and a discourse, pronounced at his Admission to the french Academy. I should esteem it a favour, if...
Count Sarsfield thinks, that, though in fact it is an injury done to his friendship for Mr. Adams, Mr. Adams doth not Know him so thoroughly as not to suspect him of having neglected the commission he gave him about Mr. de Malesherbes’s remonstrances. He will most likely wonder at their being prohibited, nothing however is more true there is a Very great difficulty to get them. Count Sarsfield...
I have the Honour of your Billet and thank you for the Pains you have taken, to procure me the Remonstrances. I went to the Palais, but was too late. I employed a Bookseller, but without Success. It is astonishing to me, that there should be So total a Suppression of Such a set of finished Models of oratory, and such golden monuments of public Virtue, as I have heard them represented to be....
Not for your Sake but for mine I make use of the english language when I do my Self the honour of writing to you. When man ceases to Acquire in matter of learning, he begins to lose. Let my Stock of english be what it may, it is very dear to me; And so I have laid a tax upon the Kindness of my friends which is to allow me the liberty of writing to them in english. I am Sometimes gone so far as...
J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire, hier. Je vous fais mes remerciemens Sincéres, pour le Soin que vous avez pris, de me procurer le livre. J’accepte avec Empressement, la proposition que vous avez fait, de vous ecrire en francois, pour l’Avantage de vos corrections et Je permets d’entreprendre la Correction de votre Anglois. L’Amour propre est la seule...
Yesterday I received, sir, the letter that you did me the honor to write. I thank you sincerely for the trouble you have taken to procure the book for me. I enthusiastically accept your proposal that I write to you in French so that I may profit from your corrections and that I should presume to correct your English. Friendship can be the only motive for this accord, since you already write so...
Je vous ai, Monsieur, une obligation infinie de m’avoir procuré la connoissance de Monsieur Searle. Je n’en ai encore gueres profité. Je n’ay eu Lhonneur De le voir qu’une fois; mais J’espere que mercredi nous boirons ensemble a votre Santé. Il m’a appris que vous restiez en Hollande dont Je ne vous cacherai pas que J’ay eté faché, apres quoy, par reflexion, J’ay pensé qu’il falloit Etre bien...
I have an infinite obligation to you, sir, for providing my introduction to Mr. Searle. I have hardly been able to profit from it since I have only had the honor of seeing him once. But I hope that we can share a drink together on Wednesday and toast to your health. He told me that you have been staying in Holland, a fact, which I will tell you openly, made me angry. But after some reflection...
M de Sarsfield a lhonneur de faire bien des complimens a Monsieur Adams et de luy envoyer la lettre qu’il lui a demandée pour du vin. Elle explique tout ce que Monsieur Adams a besoin de Savoir. Il voudra bien Ecrire a M De Piffon Martoret pour lui indiquer Son Correspondant a Bordeaux et prendre tous les autres arrangemens qu’il Jugera apropos. tous ces vins ne Sont dans leur perfection qu’au...