You
have
selected

  • Recipient

    • Adams, John
    • First Joint Commission at …
  • Correspondent

    • Lee, Arthur
    • Adams, John

Author

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 10 / Top 41

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Recipient="Adams, John" AND Recipient="First Joint Commission at Paris" AND Correspondent="Lee, Arthur" AND Correspondent="Adams, John"
Results 51-100 of 135 sorted by date (ascending)
I have not forgotten, gentlemen, the interest you took in Mr. Jones and your request that he be granted an armed vessel to carry him to America. The King, to whom I have rendered a report, is disposed to give the captain this facility. But I would like to know, beforehand, if it would be at all possible to make up the crew of the vessel, which will be provided Mr. Jones, from American sailors,...
By Letters this day from Couronna we have advice that the 30th Ultimo arrived at that Port an American privateer of 20 guns. She left Boston 14 August. He reports that Adml. How with the reinforcement he had receivd went down to Rhode Island. He there found Comte D’estaing who on his approach stood out to meet him. A Gale of wind prevented their engageing. Both Fleets sufferd severely by the...
I have received, gentlemen, the two letters that you did me the honor to write regarding Mr. Izard’s complaint about the goods captured on the ship, the Nile. In my letter of 7 October, I indicated that the government would intervene only in such cases where the laws were insufficient and that such an intervention would be unnecessary and uncalled for when the legislation was clear and...
I did myself the Pleasure to write you 10th and 22d June, to which please be referred; I therein acquainted you that the Honorable Commercial Committe of Congress had ordered several Vessels to this Port for Cargoes for France. The Officers and Mariners of the Ship Flammand absolutely refused to proceed to this Place from the Massachusetts State. The Mellish was destroyed by the Enemy at...
The Courier d Europe Captain Raffin being ready to sail for France, I have taken the Liberty to mention a matter to you that I think will be of Advantage to our Allies as well as profit to me. My haveing a personal acquaintance with two of your Honors, Encouraged me to take this Liberty. The British Navy were in most part furnished with Masts from this Port. I have lately furnished the Count...
Je n’ai répondu, Messieurs, qu’à la premiere partie de la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire le 12 de ce mois, et la Seconde partie renferme des objets interessants. Sans doute, il Seroit a desirer que l’on put rendre á leur Patrie les Matelots Americains que l’habitude ou la Violence ont attaché au Service de l’Angleterre, et se procurer le double Avantage d’accroitre les...
I only responded, gentlemen, to the first part of the letter that you did me the honor to write on the 12th of this month, but the second part also contains some interesting points. Without a doubt it would be desirable, if possible, to return to their mother country those American sailors who, through either habit or violence, had been attached to the English service, and thereby achieve the...
Had it been in my Power to acquaint your Excellencies sooner in what Manner I was to proceed, I should have done myself the Honor of addressing you, before it was too late to receive any further Dis­ patches from Passy. I have (after waiting here with great Anxeity) received Letters from my Freind, which have determined me to proceed for St. Eustatia, and expect to sail next Wednesday or...
La respectée Vôtre du 10e. m’est parvenue Samedi dernier. Elle est parfaitement comme il la falloit. Le g F en est fort content. J’ai été le même jour la faire lire á notre Ami, et je lui en ai délivré une copie attestée par ma signature. Elle lui a fait un plaisir extrême; et il m’a assuré, à plusieurs reprises, qu’elle en feroit un très-sensible aux Bourguemaitres de sa Ville, à qui il...
Last Saturday I had the honor to receive your letter of 10 October. It is exactly as it should be. The Grand Facteur is very satisfied with it. I went the same day to read it to our friend and gave him a copy, attested by my signature. He was extremely pleased and assured me, several times, that it would make a very good impression on the Burgomasters of his city, who were anxious to know your...
J’eus l’honneur de vous écrire Mardi 27 une Lettre très intéressante. L’adresse dont elle vous portoit copie a déjà fait divers grands effets. 1.° L’Assemblée d’hollande, dont ils croyoient ici être débarrassés aujourdhui, reprendra ses Séances mercredi prochain; en attendant Mrs. d’Amsterdam feront un tour chez eux, pour revenir Mardi avec quelques nouvelles instructions. 2.° Le Corps des...
On Tuesday, the 27th, I had the honor to send you a very interesting letter. Already the address, a copy of which was enclosed, has had several important results. I. The Assembly of Holland, which people here thought would be finished today, will resume its sessions next Wednesday. In the meantime, the gentlemen from Amsterdam will go home in order to return Tuesday with some new instructions....
Your very extraordinary letter of the 17 of Novr. I have received and acknowledge myself Obliged to you for the representation of my Case to his Excellency the Count De Vergennes. You say you do not think you can consistantly Grant my request unless I previously Subscribe the decliration and take the Oath of Allegiance to the United States of America and that when I comply with this condition...
Après le départ de ma Lettre du 30 Oct. j’allai souhaitter un bon voyage à notre Ami, qui reviendra Mardi prochain ce soir. Mr. Baker Secretaire de l’Amirauté d’Amsterdam avoit fait une visite de commande à Mr. le Pensionaire Van Berkel. Celui-ci, sentant qu’on vouloit le sonder, prit le parti de s’expliquer trés fortement. “Monsieur, lui dit-il, que l’Amiraute prenne garde au Pré-avis qu’elle...
Following the dispatch of my letter of 30 October, I went to wish our friend a good trip. He will return this evening. Mr. Baker, Secretary of the Amsterdam Admiralty, made a command appearance before the Pensionary, Mr. van Berckel, who, sensing that the Secretary wished to sound him out, took the opportunity to express himself in no uncertain terms. “Sir,” he said to him, “let the Admiralty...
Ma derniere est d’hier. Je viens de chez notre Ami; et je prends le parti, quoique ma Lettre ne puisse pas partir aujourd’hui, de vous rendre notre conversation pendant qu’elle est encore fraiche dans ma Mémoire. Mrs. d’Amsterdam sont revenus avec des instructions vigoureuses de leurs commettants. Ils seront peut-être suivis d’une troisieme adresse plus sérieuse encore que les précédentes. Si...
My last was of yesterday. I have just returned from seeing our friend and, although this letter cannot be mailed today, take the opportunity to give you an account of our conversation while it is still fresh in my mind. The gentlemen from Amsterdam returned with strong instructions from their constituents. This perhaps will result in a third address, even more serious than the previous ones....
Having concluded with Mr. Schweighauser for the publick freight the two Ships are ready and will proceed the begining of Next Week for Penbeuf. We have apply’d for a Convoy for the Ships which we have room to flatter ourselves will be granted and will thereby secure their passage from hence to the Loire, as there will be no delay at Nantes in the Loading all being ready both to Ship and Load...
Mr. Defleury, Messieurs, m’a réprésenté que son fils unique, s’embarqua en 1776 pour se rendre en Amerique, ou il a servi les Etats Unis dans l’Armée du General Washington, avec assez de distinction pour mériter le grade de lieutenant Colonel, mais qu’ayant ête fait prisonnier et conduit au fort St. Augustin il n’a pas encore pû obtenir son Echange, et il se trouve dans l’Etat le plus...
Les affaires deviennent ici extrêment sérieuses. La résolution (dont ma lettre du 10 vous parle) de refuser les convois aux Matieres marines, n’est pas encore formellement prise ici. On a décidé seulement, que Mercredi prochain on prendra à cet égard une résolution à la pluralité. Mrs. d’Amsterdam ont protesté contre cette pluralité, comme contraire à la Constitution, qui, dans ce cas, demande...
J’ai mis Sous les yeux de Roy, Messieurs, les Raisons qui pouvoient determiner Sa Majesté à accorder la Liberté au Sujets des Etats Unis prissoniers en France; mais elle à pensé Sagement que cette Faveur ne devoit être acordée qu’à ceux qui ont été pris Sur des Batimens americains et forcés de servir contre leur patrie. En Consequence, Messieurs il Seroit nécéssaire que vous prissiez la Peine,...
I have the honour to enclose you the Testimony of Mr. Anthy. Payn concerning the detention of my Goods at Calis with the names of the Officer by whom they were taken and the Servant of Mr. Payn who was also eye witness to the transaction and lives at the Hotel Lyon d’Argent at Calais. It may be also proper to inform you that a Gentleman who I have been given to understand by Mr. Williams is...
Not having received from you any Answer to two letters which I have had the honour to write to you, requesting to be supplied with Money to enable me, with the first Opportunity, to join my Regiment; And as a Convoy is very shortly expected, and the Vessels will be ready to sail, I am compelled to trouble you a third time on the subject, and to assure you that, without such Supply, it will be...
J’ai reçû, Messieurs, avec la Lettre, que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire, le 12 de ce mois, la Copie de celle qui vous a été Adressée par M. Schweighausser Agent des Etats Unis de l’Amerique Septentrionale à Nantes, au Sujet de l’Escorte qu’il demande, ainsi que plusieurs Negociants Americains, pour un certain nombre de Navires qu’ils doivent expedier vers la fin du mois. J’aurois été...
I have received with the letter that you did me the honor to write on the 12th of this month, gentlemen, the copy of the letter addressed to you by Mr. Schweighauser, agent for the United States of North America at Nantes, on the subject of the escort that he, together with several other American merchants, requests for a number of vessels that they hope to send off toward the end of the...
De retour ici depuis Mercredi matin, j’appris après-dîner de notre Ami, que l’acte de despotisme, que ma derniere du 13 Nov. vous annonçoit, a été consommé dans l’Assemblée provinciale après une Séance de 3 heures, et que l’avis préalable avec sa queue, dont je vous ai rendu compte dans ma Lettre du ioe., a été résolu à la pluralité: sur quoi la Ville d’Amsterdam a fait insérer un Protest...
I returned here Wednesday morning and, after dinner, learned from our friend that the act of despotism, described in my last of 13 November, had been consummated in the Provincial Assembly after a three-hour session. Also, the preliminary advisory together with its concluding provision, described in my letter of the 10th, has been resolved by a plurality. The City of Amsterdam has inserted a...
Memorial of the Officers late of his Britanic Majesty’s Sloop Drake, Captn. Wm. Moore of the Patience Brig, Archibald Borland of the Tryal Schooner, John Douglass of the Sally Sloop, Prisoners on board the said Brig. Sheweth. That your Memorialists were brought into this Road of Brest on the 7th May last and on the 11th were put on board this Vessel and allowed the Cabin to be in, which they...
I attended yesterday to the Vissit made by the Inspector of the Artillery of the Cannon laying at this Port belonging to Monsr. Le Bertin. The report is as favorable as can be given as to their appearance which is all that can be said of them until Proved. The following is the list given me in by the person who has them under his care. 77 Cannon du Calibre de 36£ du poids de 75 quintx la piece...
Le Roi a fait expedier, Messieurs, des Passeports pour quatre Batimens anglois, qui doivent venir d’un Port etranger a Dunkerque, il est egalment necessaire de les mettre a l’abri d’insulte de la Part des Corsaires Americaines, et Je vous prie de m’envoyer a c e t Effet quatre Lettres ostensibles ou Passeports, dont ils puissent Se Servir dans l’occasion. Je vous observe, qu’ils doivent être...
The King, gentlemen, has sent passports for four English vessels which are to come from a foreign port to Dunkerque. It is equally necessary that they be protected from insult by American privateers and I ask you to send me, in this regard, four open letters or passports, which they could use if needed. Please note that they must be left blank since they can only be filled out on the spot. I...
Tho’ we are without any interesting inteligence in this or the neighbouring Ports I hold it my duty to advise you that so it is. The Merchants from their heavy Loss’s are obliged to contract their concerns which unfortunately will be sensibly felt by the short Exports for the United States. Excepting three small Cutters belonging to Virginia it is three Months since any expedition went from...
J’ai l’honneur de vous envoyer aujourdhui la Résolution dont je vous ai tant parlé. Ce qui l’a un peu retardée, c’est mon dernier voyage à Amsterdam, un rhume fort incommode que j’en ai rapporté, et les trois copies que j’en ai fait faire, pour les envoyer successivement au Congrès. Cette Piece mériteroit bien d’être imprimée, tant en François, qu’en Anglois pour le service des Etats-Unis, à...
Today I have the honor to send you the resolution of which I have already spoken. What delayed me a little was my recent trip to Amsterdam, a bothersome cold which I brought back with me, and the three copies which I had to make to send in successive letters to the congress. This piece fully deserves to be published in both French and English for the service of the United States because of the...
A french Brig belonging to La Rochelle arrived at this port the 2d Instant from Boston, he left that port the 4 November in Company with Adml. D’Estaing with all his fleet reinforced by some American Frigates. The Report circulated in Boston their intent was against Halifax, the Season was far advanct for an attempt of that nature. He kept company thirty Six hours, the Fleet steerd N.E., he...
Le Calme dont vous parloit ma Lettre du 2, a cessé plutôt que je ne croyois. On étoit déjà inquiet, depuis quelques jours, de la baisse des fonds Anglois; et les Lettres venues de l’Angleterre augmentoient les transes de nos rentiers. D’un autre côté, le refus de faire imprimer ici le Protest de la grande ville contre la résolution du 18e. Nov. avoit engagé cette ville à le faire imprimer, et...
The calm of which I spoke in my letter of the 2d has ended much sooner than I had anticipated. There already had been uneasiness for several days about the fall in the English funds, and the letters from England have increased the qualms of our fundholders. On the other hand, the refusal to publish the great city’s protest against the resolution of 18 November has forced this city to print and...
It is my duty to forward to you the within Memorial of Facts from Gentlemen whom the fortune of War made Prisoners to the American Arms under my command. In their application to me they observe that “I am well acquainted with their situation.” The late treatment which these unfortunate Men have met with appears to me to carry with it a degree of severity which cannot be Justified by reason nor...
Conformable to the resolution of Congress, of which a Copy is inclosed, I have drawn on you the 4th instant for Twenty four Thousand Livres at One Months date payable to Mr. Grand, which you will please to pay due honor to, by acceptance and payment when at maturity, and place the same to the Account of Congress. ’Tis generally beleived that a Congress will be held in the course of the Winter,...
I have just arrived and tak the Liberty To Right to your Honour to in form you of The Condision of the Brig morris. After a Passig of forty two Days I have arrived in Roscoff In the Province of Britancy and shall weight your in structions. I did intend for Nants or Bourdaux but from violant gaills of wind I had on this Coast have been obliged to make this port as my Riggin and sails are much...
I had the Honour of writing to you the 9th instant and then mention’d the Congress that it is generally beleived will take place this Winter between Ministers from the Courts of Versailles and Petersburg to accommodate the difference between the Emperor and King of Prussia; and that I was inform’d G. Britain had prevail’d on the Court of Petersburg to endeavour at the same time to mediate a...
We are favour’d with yours of the 5th. instant together with duplicates of your favours of the 11th and 27 Ultimo. The original of the first never came to hand, the last we received in due course of post. We hold ourselves greatly obliged to you for the trouble you have taken, in endeavouring to obtain a sufficient Convoy, for the Vessels bound to America, for the whole Voyage. We have been...
J’ai vu notre Ami. Il y a deux Committés, pour besogner, l’un sur de nouvelles plaintes auxquelles les Anglois viennent de donner lieu; l’autre sur la réponse à faire au Mémoire de Mr. l’Ambassadeur de France, dont je vous ai envoyé copie. On ne saura le résultat que la semaine prochaine. On m’a envoyé d’Amsterdam, afin d’en faire part au Congrès, la Protestation imprimée de cette ville contre...
I have seen our friend. There are two committees: one to work on the new British complaints; the other on the response to be given to the French Ambassador’s mémoire, of which I sent you a copy. We will not know the result until next week. The protest published by Amsterdam against the resolution of the 18th was sent to me so that I might send a copy to Congress. This important document is 20...
L’on vient enfin de decouvrir, Messieurs, Les Effets du Dr. James Smith de New York. Ils sont a la Douane de Calais, et consistent en un Paquet contenant 12 Napes, 12 Couteaux et 12 fouchettes de fer, a Viroles d’Argent. Si M. Smith pretend introduire ces effets dans le Royaume, il ne Sauroit se dispenser d’en acquitter les Droits ordinaires, Mais Si Son Intention est de les renvoier en...
The effects of Dr. James Smith of New York have, gentlemen, finally been found. They are at the customs office at Calais and consist of a package containing 12 table cloths and 12 knives and forks of iron with silver ferrules. If Mr. Smith plans to bring these goods into the Kingdom, he cannot avoid paying the regular charges, but if he intends to return them to America, then he will be free...
Gentlemen you will Excuse all in these From one that is not used to adress in Such undertaking as the present. But Being prompt By your known Com’ and abilatys I hope you will Accept my offering as Simple as it may appear. There has Sundry men Belonging to the united States of North America Ben Brought in here that knowd Not what to Do Being in a friendless place they Being monyless have...
Vous etes sans Doute informés, Messieurs, qu’il arrive souvent dans Les Ports de france des sujets des Etats-Unis qui s’échappent des Prisons d’Angleterre, et comme La plupart de ces Marins se trouvent depourvus des Choses les plus necessaires, plusieurs Commissaires des Ports ou vous n’avez pas d’Agent et qui ont deja fait quelques Avances a des sujets des Etats-Unis echappés des Prisons...
You are undoubtedly aware, gentlemen, that United States citizens who have escaped from English prisons often arrive in French ports, and since most of these sailors find themselves without articles of first necessity several Commissioners of Ports where you have no agent and who have already made some advances to these escapees request me to authorize them to furnish these objects. I request...
Nous n’avons reçu que le 15 La Lettre dont vous nous aves honnorés le 6 du Courant; nous avons Informés Exactement nôtre Sr. Grand, Actuellement à Paris, de ce qui est Relatif au plaçement des Promesses des Etats Unis de L’Amerique. Il vous en aura sans doute Egalement fait part, tous ce que nous avons pú êcouler Jusqu’a prêsent, de ces Promesses se Reduit à 51. mais nous ne doutons point...