You
have
selected

  • Author

    • Genet, Edmé Jacques
  • Recipient

    • Adams, John
  • Correspondent

    • Genet, Edmé Jacques

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Genet, Edmé Jacques" AND Recipient="Adams, John" AND Correspondent="Genet, Edmé Jacques"
Results 11-20 of 34 sorted by date (ascending)
Je viens de traduire pour Monseigneur le Comte de Vergennes, les divers papiers de la gazette de New-York que vous trouveres dans le fragment ci-joint d’une gazette angloise du 17. de ce mois. Il n’est pas douteux que le prochain Courier de l’Europe ne contienne une traduction de ces divers papiers. Toute la france y verra un des deux cotes de la question, c’est a dire, celui sous le quel les...
I have translated for his Lordship, Comte de Vergennes, the sundry articles from the New York gazette which you will find in the enclosed fragment from an English gazette of 17 October. No doubt the next Courier de l’Europe will have a translation of these various documents. As a result, France will see only one side of the question, that which the British Commissioners choose to present,...
Last night I was favoured with yours of the 24 th , and nothing wou ld give me greater Pleasure, than to be able to furnish you with any Observations or Intelligence, which might be to your Purpose. With Regard to the Cartouch Boxes and other Arms of G. Burgoines Army, I can add nothing to what the Congress have said in their Resolutions upon the Report of their Committee on the 8 of Jany....
J’ai trouvé si important pour le bien commun des deux nations le Sentiment où vous vous êtes montré devant moi chez M. Izard, tou­ chant le Secours qu’il conviendroit d’envoyer actuellement à M. le Cte. d’Estaing que j’ai cru ne pouvoir me dispenser d’en hazarder l’insinuation à nos Ministres. Pour ne point vous compromettre a cause de votre caractere de Député du Congrez, et n’en ayant point...
The opinion you expressed to me at Mr. Izard’s, concerning the assistance that could conveniently be sent to Count d’Estaing at present, seemed to me so important for the common good of our two nations that I took it upon myself to place it before our Ministers. In order not to compromise you, because of your position as a commissioner from the congress, and since I did not have your...
Your obliging Letter of the 29 is now before me. It would ill become me born and educated in the Wilderness , ignorant of the Commerce, Finances, Views and in one Word the Policy of France, to presume to advise, the Direction of her Armies. The accidental Conversation you mention was among Friends and with that Frankness which is tolerated in all Men in such kind of Companies. One Question you...
J’ai lu à M. le Comte de Vergennes ce qui concerne M. le Comte d’Estaing, dans le billet dont vous m’avés honoré. Il m’a recommandé d’en faire mention dans mon Journal. Mais ce sera pour le numéro d’après celui qui paroitra demain. J’y ai mis une piece anglois—Signée Fire and Sword qui vous amusera. Je suis avec respect Monsieur Votre très humble et très obéissant Serviteur, Je veillerai sur...
I read to Count Vergennes that which concerns the Count d’Estaing in the note with which you honored me. He recommended that I mention it in my journal. But it will have to appear in the number after that which will appear tomorrow. I have also included an English piece—signed Fire and Sword, which should amuse you. I am, with respect, sir, your very humble and very obedient servant, I am...
Vous avés craint d’importuner M. le Comte de Vergennes et vous m’avés fait l’honeur de vous addresser à moi pour savoir ce que vous devès penser de differens bruits que les anglois se sont attachés à répandre. Je suis infiniment flatté de la marque de confiance que vous avés bien voulu me donner mais j’ai cru devoir mettre votre lettre sous les yeux de ministre. Il m’a chargé de vous assurer...
Hesitating to bother the Count de Vergennes, you have done me the honor of addressing me in order to determine what to think of the var­ ious rumors that the English have taken upon themselves to circulate. I am greatly flattered by this mark of confidence that you have had the goodness to bestow on me, but thought that I should place your letter before the minister. He has directed me to...