You
have
selected

  • Author

    • Vergennes, Charles Gravier …
  • Period

    • Revolutionary War
  • Correspondent

    • Franklin, Benjamin

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 9

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Vergennes, Charles Gravier, comte de" AND Period="Revolutionary War" AND Correspondent="Franklin, Benjamin"
Results 121-139 of 139 sorted by author
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 5
  • >
  • >>
  • >|
L (draft): Archives Nationales J’ai L’honneur Mr. De Vous prevenir que la frégate américaine Lalliance commandee par Mr. Landais a arreté et conduit dans le port de l’orient le batiment anglois les trois amis, de Dublin. Le batiment etoit muni d’un passeport que le Roi a accordé le 30 8bre der [dernier] a des negotians de Bordeaux pour transporter des vins en angleterre. Ce passeport m’a été...
Copy: Archives du Ministère des affaires étrangères J’ai rendu Compte au Roi Mr. du Contenu de la lettre que Vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire hier, et sa Majesté me Charge de Vous temoigner toute sa Satisfaction de Votre empressement a Nous informer de l’objet de Vos Conferences avec M hartley. Le grand art de l’Angleterre fut toujours de Chercher à diviser; c’est un bon Moyen en effet...
(I) LS : American Philosophical Society; draft: Archives du Ministère des affaires étrangères; (II) LS : Library of Congress; draft: Archives du Ministère des affaires étrangères; (III) draft: Archives du Ministère des affaires étrangères J’ai l’honneur de vous envoÿer, Monsieur, Copie de la réponse que j’ai reçue de Mr. le Mis. [Marquis] de Castries relativemt. à la Saisie faite sur les...
J’ai reçu, Messieurs, la Lettre, Sans datte, que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire. Ne doutez pas que nous ne prenions son contenu en Consideration, Selon que les Circumstances le permettront: Vous en avez un sûr garant dans l’interet Sincere que le Roi prend à la prosperité des Etats-Unis. J’ai l’honneur d’etre tres parfaitement, Messieurs, vôtre très humble et tres obeissant Serviteur
Copy: Library of Congress M. Dumont, Monsieur, qui vous est annoncé par M. Le Duc de la Vauguyon desire que je me joigne à cet Ambassadeur pour vous engager à l’entendre. Je defère Volontiers à sa Sollicitation et je profite avec plaisir de cette Occasion pour vous renouveller les Sentiments distingués avec lesquels J’ai l’honneur d’être. Monsieur, votre tres humble et très obeissant...
LS : American Philosophical Society; AL (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères Jai l’honneur, Monsieur, de vous envoyer copie d’une lettre que je viens de recevoir de M. le Mis. de Castries. Vous y verrez la maniére indécente dont le Capitaine smith s’est conduit envers quatre officiers distingués des troupes du Roi qui s’etoient embarqués sur son bâtiment pour repasser en...
I have communicated to M. Sartine, gentlemen, the letter that you did me the honor to write on the 24th of last month. This minister has replied that it is not now possible to promise you that he will provide special escorts for the vessels bound for the United States all the way to the North American ports, nor even beyond the meridian of the Azores, but that your vessels will be escorted,...
LS : Library of Congress; L (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères; copies: Massachusetts Historical Society, American Philosophical Society J’ai reçû, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire le 12 du mois dr. je l’ai communiquée à M. Joly de fleury, et je Suis convenu avec ce ministre des points Suivants. 1°. Vous n’accepterez que les traites du Congrès...
Draft: Archives du Ministère des affaires étrangères; copy, press copy of copy, and transcript: National Archives J’ai reçu, M, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de mecrire le 9 de ce mois, ainsi que le mémoire qui y étoit joint. J’ai communiqué cette piéce à M. le Mis. de Castries, et je ne doute pas que ce Ministre ne prenne en considération la demande qu’elle renferme autant que les...
Copies: Library of Congress, Massachusetts Historical Society Je vous recevrai demain, Monsieur, avec bien du plaisir et J’espere que vous voudrez bien me faire l’honneur de venir diner avec moi. J’ai celui d’etre avec une parfaite Consideration, Monsieur, votre tres humble et tres obeissant Serviteur. For this meeting, at which Vergennes granted the loan of six million livres , see BF to...
L (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères; copies: Massachusetts Historical Society, National Archives, Library of Congress (two) <Versailles, December 18, 1778, in French: Dr. Smith’s effects have finally been found in the customs at Calais. They are a packet containing twelve tablecloths, twelve knives, and twelve iron forks with silver ferrules. He must pay the usual charges...
Copy: Library of Congress; draft: Archives du Ministère des affaires étrangères M. de Sartine, Monsieur, m’a fait remettre un mémoire qui lui a été présenté par le S. Jackson Jones Sujet des Etats Unis de l’Amerique Septentrionale, lequel se trouve actuellement à Paris, ou un enchainement de Malheurs le reduit à la necessité de solliciter un emprunt d’argent pour retourner dans sa Patrie. Je...
LS : Library of Congress; L (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères J’ai communiqué à M. Joly de fleury, Monsieur, l’office que vous m’avez passé pour obtenir l’exemtion des droits de transit Sur des toileries &ca. achetées dans le Pays Messin, pour le compte des Etats unis. Je joins ici la reponse de ce ministre; vous y verrez que malgré les raisons qui S’opposent à votre...
LS and transcript: National Archives; L (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères J’ai l’honneur, Monsieur, de vous addresser la copie d’un mémoire qui m’a été présenté par le Sr. Baÿard; Comme les demandes de ce particulier me semblent justes, je me fais un devoir de vous les transmettre en vous priant de les recommander en Amérique. J’ai l’Honneur d’être très sincérement,...
Copy: Library of Congress Le Comte de Vergennes a l’honneur de renouveller à Monsieur Franklin l’assurance de ses sentimens et de lui envoyer des Paquets à son adresse arrivant d’Espagne. Il en est resté un a Madrid que M. Le Cte. de Montmorin croit ne contenir que des Journaux. The packet was probably the one carried by the Victorieux which arrived in Cadiz on Aug. 13; see our annotation to...
Copies: Library of Congress, Massachusetts Historical Society; copy and press copy of copy: National Archives; L (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères L’Intention de sa Majesté le Roi T. C. [Très Chrétien] et les Etats Unis de L’Amerique Septentrionale en concluant entr’eux un Traité d’Amitié et de Commerce, aiant été de faire jouir leurs Sujets respectifs de tous les...
(I) and (II) L (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères; copy: Library of Congress J’ai l’honneur de vous envoyer, M, un paquet pour M. le cher. de la Luzerne; je vous prie de vouloir bien en charger le cape. du bâtiment amèricain qui se trouve dans le port de Nantes, et qui est au moment de Son dèpart pour l’amerique. Je ne suis pas encore en état, M, de vous informer de la...
Copy: Archives du Ministère des affaires étrangères; transcript: National Archives J’ai l’honneur, M. de vous adresser la copie du memoire qui m’a êté presenté par le Sr. Louis Anty marchand a Nantes, ainsy que de la note dont il l’a accompagné. Vous y verrez l’exposé des pertes que lui ont occasionné Ses liaisons de commerce avec le Sr. Penet Agent general de l’Etat de Virginie. La fortune de...
J’ai communiqué á M. de Sartine, Messieurs, la Lettre, par la quelle vous demandez qu’il soit donné escorte aux Batimens en partance qui Sont destinés pour les Ports des Etats Unis. Ce Ministre vient de me repondré qu’il n’est point possible d’accorder cette Escorte pour toute la traversée, mais que les Batimens en question seront conduits jusqu’aux parages qui pourront les mettre a l’Abri des...