You
have
selected

  • Recipient

    • First Joint Commission at …
  • Correspondent

    • Franklin, Benjamin

Author

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 10 / Top 44

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Recipient="First Joint Commission at Paris" AND Correspondent="Franklin, Benjamin"
Results 31-80 of 141 sorted by editorial placement
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
Dans la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire, Messieurs le 28 du mois dernier vous...
In the letter which you did me the honor to write to me the 28th. of last month, You recall the...
Meeting accidentally, when in London, with a Manuscript Book of the Commissioners of the English...
Des raisons particulieres, Messeurs, m’ayant determiné a proposer a Sa Majesté d’accorder au...
Some specific reasons have convinced me, gentlemen, to ask His Majesty to grant Mr. Fagan...
Si vous n’avez pas eu de mes nouvelles depuis ma derniere du 13 au 18 Sept, je n’en ai pas moins...
Although you have had no news from me since my last of 13–18 September, I have nevertheless, as...
We are yet without any Arrivals from any part of America, from Carolina as an embargo is in force...
We the Subscribed first and Second Mate, for us and eight more Sailors, of the Snow the Nancy of...
J’ai recu Messieurs, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire le 26 du mois dernier,...
I have received, gentlemen, the letter that you did me the honor to write the 26th of last month,...
The 6 of August last I weant from hence to Nants Intended for Boston and on the 29th sailed from...
Je Suis persuadé, qu’il est dèja a Votre Connoissance, que le Roi de Deux Siciles mon Maitre à...
I am persuaded that you already know that the King of the two Sicilies my master, has ordered the...
By the tuisdays post, I had the honor of your favour 30th. Ultimo now before me. And I find...
Your humble petionner hath ben from America this four years in the English Services though not in...
As thier hath ben a moust Valueable Whale fishry discoverd by the people of England Since the...
I have just been favoured with a communication of M. de Sartine’s Letter to you of 7th. instant,...
After my Arrivall here I applyed to the Agent to recive the prisoners who promised he would the...
Je n’ay point oublié, Messieurs, L’Intéret que vous prenez a M. Jones et la Demande que vous avez...
I have not forgotten, gentlemen, the interest you took in Mr. Jones and your request that he be...
By Letters this day from Couronna we have advice that the 30th Ultimo arrived at that Port an...
J’ai reçu, Messieurs, les deux Lettres que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire au Sujet de la...
I have received, gentlemen, the two letters that you did me the honor to write regarding Mr....
I did myself the Pleasure to write you 10th and 22d June, to which please be referred; I therein...
The Courier d Europe Captain Raffin being ready to sail for France, I have taken the Liberty to...
Je n’ai répondu, Messieurs, qu’à la premiere partie de la Lettre que vous m’avez fait l’honneur...
I only responded, gentlemen, to the first part of the letter that you did me the honor to write...
Had it been in my Power to acquaint your Excellencies sooner in what Manner I was to proceed, I...
La respectée Vôtre du 10e. m’est parvenue Samedi dernier. Elle est parfaitement comme il la...
Last Saturday I had the honor to receive your letter of 10 October. It is exactly as it should...
J’eus l’honneur de vous écrire Mardi 27 une Lettre très intéressante. L’adresse dont elle vous...
On Tuesday, the 27th, I had the honor to send you a very interesting letter. Already the address,...
We have received yours of the twenty seventh of October, inclosing a Copy of a Resolution of...
Après le départ de ma Lettre du 30 Oct. j’allai souhaitter un bon voyage à notre Ami, qui...
Following the dispatch of my letter of 30 October, I went to wish our friend a good trip. He will...
Ma derniere est d’hier. Je viens de chez notre Ami; et je prends le parti, quoique ma Lettre ne...
My last was of yesterday. I have just returned from seeing our friend and, although this letter...
Having concluded with Mr. Schweighauser for the publick freight the two Ships are ready and will...
Mr. Defleury, Messieurs, m’a réprésenté que son fils unique, s’embarqua en 1776 pour se rendre en...
1778 Debit Credit Novemb. 12 Pour Solde du précédent Compte. 439728. 15. 7. Pour une traite de...
Les affaires deviennent ici extrêment sérieuses. La résolution (dont ma lettre du 10 vous parle)...
J’ai mis Sous les yeux de Roy, Messieurs, les Raisons qui pouvoient determiner Sa Majesté à...
I have the honour to enclose you the Testimony of Mr. Anthy. Payn concerning the detention of my...
Not having received from you any Answer to two letters which I have had the honour to write to...
J’ai reçû, Messieurs, avec la Lettre, que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire, le 12 de ce...
I have received with the letter that you did me the honor to write on the 12th of this month,...
We have received the Letter which your Excellency did Us the Honour to write to Us, on the 14 of...
De retour ici depuis Mercredi matin, j’appris après-dîner de notre Ami, que l’acte de despotisme,...
I returned here Wednesday morning and, after dinner, learned from our friend that the act of...