You
have
selected

  • Correspondent

    • Derieux, Justin Pierre Plumard

Author

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 2

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 3

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Correspondent="Derieux, Justin Pierre Plumard"
Results 1-10 of 62 sorted by author
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
Charlottesville, 12 Aug. 1791 . Knowing that TJ will be interested, he informs him of the good news in the last letter from Mde. Bellanger enclosed in his to Mr. Randolph, which informs him that M. Le Roy of Bordeaux had died and left him a legacy of 15,000₶. This makes him happy once more and he hopes the measures he will take will provide a solid establishment. In her letter of 14 Apr. Mde....
Nous avons appris avec beaucoup de satisfaction que vous etiés heureusement arrivé à New-york, et nous voyons encore avec un plaisir plus sensible s’approcher le tems où nous devons vous revoir et vous offrir de nouveaux et foibles temoignages de notre reconnaissance. Je vous apprendrai avec doulleur que je n’ay point encore reçu de lettres de ma Tante Bellanger, ny même de Mr. Mazzei, et que...
Charlottesville, 10 Jan. 1793 . Owing to the carelessness of the Richmond courier, TJ’s letters of 22 Nov. and 14 Dec. arrived simultaneously. He has now received from Gamble another 250 dollars obtained by TJ as an advance from Vaughan, which relieves him of some financial difficulty because, his bill of exchange having been returned to Gamble protested, Gamble had credited the first 250...
Me croyant toujours honoré de votre bienveillance; J’ose prendre la liberté de vous reiterer l’expression de mes sentiments de respect, et de vous faire part de l’evenement qui a detourné la résolution que j’avois prise d’aller vivre dans le KusKusKy. Prèsqu’ausitot mon retour de France, mon fils ainé S’est marié a la fille d’un fermier du voisinage, et n’ayant pu le determiner, n’y son frere...
J’ai reçu il y a quelques jours une Lettre de Mde. Bellanger du 25. juillet. Elle me dit combien elle a eté fachée d’apprendre par celle que vous lui avés fait L’amitié de lui Ecrire que vous ne retourniés pas; cette mauvaise nouvelle a affligé, me dit-elle, tous vos amis en France, tandis que Ceux d’ici s’en rejouissent. Elle m’ajoute aussi que vous avés eu La bonté de lui ecrire en ma...
Charlottesville, 25 Apr. 1791 . Has just received TJ’s of 24 Mch. and is most grateful for what TJ has written to Fenwick. If his hopes are realized he will owe this to TJ alone. If not, he will have the certainty that nothing in the world henceforth could move this unrelenting kinsman from the proceedings of an unjust mother. Hence, whatever the outcome of TJ’s kind effort in his behalf, he...
  Ayant recu dernierement de France un assortiment de plusieurs qualités de grains, qui me paroissent Superieurs aux notres, J’ay L’honneur de vous en adresser quelques uns de chaque espece, en vous priant de me marquer si vous en desirés une plus grande quantité, parceque je pourois vous en procurer avant le tems des semailles prochaines. Les désagrements de ma Situation dans les tristes...
[ Charlottesville ], “ Ce Mardi après midi ” [ 18 Sep. 1792? ]. He encloses a letter from Mme. Bellanger and the one received from Mr. Homassel. He also sends a new letter for Mr. Homassel which seems more concise and analogous to the subject than the one he delivered to TJ this morning. RC ( MHi ); 1 p.; in French; partially dated; docketed by TJ. The letter from Plumard de Bellanger has not...
§ From Justin Pierre Plumard Derieux. 15 December 1805, Greenbriar Court house. “My cousin Plumard of Nantz inform’d me that he had remitted to the Commercial Agent of that Town, a Small sum to Forward to me through your hands. I hope you will be so good as to excuse that liberty, and oblige me in sending it to me in Small notes on the Bank of the United States as I should found extremely...
D’aprés les honnetetés que j’ai eu l’honneur de recevoir de votre part, j’ose Esperer, que vous voudrez bien Excuser la Liberté que je prends de vous adresser, Cy inclus un paquet de Lettres pour Mr. Skipwith, et que vous voudrez bien me rendre le service de le lui faire parvenir. Je suis très reconnaissant de la peine que vous avez bien voulu prendre de m’adresser les deux lettres qui vous...