You
have
selected

  • Correspondent

    • Barbeu-Dubourg, Jacques

Author

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 3

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 10

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Correspondent="Barbeu-Dubourg, Jacques"
Results 1-30 of 101 sorted by editorial placement
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
ALS : American Philosophical Society This is apparently the earliest surviving letter in a correspondence which, as the wording makes clear, had been going on for some time. Out of it was evolving a friendship that with the years grew in significance for both men. Jacques Barbeu-Dubourg (1709–79) had interests as broad as Franklin’s own and, like him, engaged in a range of activities that was...
Extract reprinted from The American Museum, or, Universal Magazine , VIII (July, 1790), 120. I greatly approve the epithet, which you give in your letter of the 8th of June, to the new method of treating the small-pox, which you call the tonic or bracing method. I will take occasion from it, to mention a practice to which I have accustomed myself. You know the cold bath has long been in vogue...
Extract printed from Jacques Barbeu-Dubourg, ed., Œuvres de M. Franklin … (Paris, 1773), p. 314. Cette lettre vous sera remise par le Docteur Lettsom, jeune Médecin Amériquain de beaucoup de mérite, qui est de la paisible secte des Trembleurs, et que vous regarderiez conséquemment au moins comme une rareté à contempler, quand même vous auriez épousé toutes les préventions de la plupart de vos...
ALS (draft): American Philosophical Society With this you will receive some Sheets of the Piece now printing, and which I am promis’d shall be finish’d in a few Days. I am afraid it is not so correct as it should be; But as I have been advis’d not to publish it till next Month, most of our Gentry being yet out of Town, there will be time for you to send me the Errata which may be printed at...
Extract: translated and printed in Jacques Barbeu-Dubourg, ed., Œuvres de M. Franklin … (Paris, 1773), II , 314. Il est bien vrai, comme on vous l’a mandé d’Amérique, que les Trembleurs y ont donné la liberté à tous leurs esclaves, mais il est à remarquer qu’ils n’en avoient pas beaucoup. Cependant si l’effort en est moins surprenant de leur part, l’action n’en est pas moins belle en elle-même.
Extract: reprinted from William Temple Franklin, ed., Memoirs of the Life and Writings of Benjamin Franklin, LL.D., F.R.S. &c. (quarto ed., London, 1817–18), III , 319. I see with pleasure that we think pretty much alike on the subjects of English America. We of the colonies have never insisted that we ought to be exempt from contributing to the common expences necessary to support the...
AL : American Philosophical Society J’ai reçu dabord deux, puis cinq exemplaires de la traduction que vous avez daigné faire faire de mon petit Code, et je ne puis assez vous en remercier. Il est si bien rendu en Anglois qu’on auroit pu facilement en faire passer la version pour un original, et il est imprimé tout au mieux. [La seule] faute bien remarquable mais sans consequence, c’est à la...
AL (incomplete): American Philosophical Society Monsieur, oserois-je encore ajouter, et cher Ami? Il y a bientôt huit mois que vous ne m’avez honoré de vos nouvelles, je cherche à me flatter que ce n’est que faute d’occasions; mais je crains de me faire illusion à cet egard, attendu le grand nombre d’Anglois qui viennent successivement en france. Auroisje eu le malheur de vous deplaire en...
ALS : American Philosophical Society Nous avons icy beaucoup de mauvais Catholiques qui, parcequ’ils ont manqué une année a faire leurs paques, n’osent plus jamais retourner a confesse. Je ne perds pas courage si aisement, ou je vous suis plus attaché qu’ils ne le sont au st. Siege. Un morne silence de deux ans m’a sensiblement affligé, mais ne m’empechera pas de profiter de l’occasion de M M...
ALS (incomplete): American Philosophical Society [ Beginning lost. ] Je ne vous dirai rien de Mademoiselle Biheron qui a l’honneur de vous ecrire elle même, et qui aime autant a peu pres que moi a s’entretenir de vous. Mais je vous proteste que ma femme est si eprise de la même passion pour vous que nos Pretres, et nos Moines perdent tous les jours de leur credit sur son esprit, cecy soit...
ALS (incomplete): American Philosophical Society [ Beginning lost. ] Il est arrivé icy depuis environ un mois un Abbé qui a eté Professeur de Philosophie à Perpignan et que l’on certifie qui a gueri radicalement six paralytiques par le moyen de l’electricité. Les Magistrats l’ayant adressé a la faculté de Medecine pour constater le succès des nouvelles experiences qu’il devoit faire icy, ell’...
ALS : American Philosophical Society J’arrive de la campagne ou j’ai passé deux jours, et j’ai enfin trouvé a mon arrivée le manuscrit de la traduction de vos oeuvres par M. Lesqui (le premontré) qu’il avoit depuis si longtems egarée, et pour quoi je l’avois beaucoup harcelé surtout depuis une quinzaine de jours. En consequence, vous pouvez compter que je vais dès aujourd’huy me mettre à...
ALS : American Philosophical Society Je travaille autant qu’il est en moi à remplir mes engagemens, en refondant en entier la traduction de vos excellens ouvrages; mais je sens trop ce qui me manque pour esperer de rendre la copie digne de l’original. Trouvez bon que je vous demande quelques eclaircissemens à mesure que j’avancerai. Je ne trouve point dans le dictionaire le mot orreries page...
ALS (draft; incomplete): American Philosophical Society [ First part missing ] in this Foggy Climate and smoaky City without too much Hazard, I will do my utmost when she comes to promote her Interest. It is true that many English People go to Paris, but I do not often know of their going, and therefore must sometimes make use of the Post, or wait long for an Opportunity of Writing to you....
Translated extract: printed in Jacques Barbeu-Dubourg, ed., Œuvres de M. Franklin … (2 vols., Paris, 1773), II , 199. Je suis persuadé, comme vous, que le charbon de terre est d’origine végétale, et qu’il a été formé vers la surface de la terre; mais comme de précédentes convulsions l’avoient enterré fort avant en plusieurs endroits, et recouvert de plusieurs couches fort épaisses, nous avons...
AL (incomplete): American Philosophical Society J’ai reçu la lettre dont vous m’avez honoré en date du 12e. 9bre. avec un p.s. du 16. Je suis au moins à la moitié de ma traduction de votre in 4 o . et j’espere l’achever sur la fin de l’année, ou dans les commencemens de l’autre. Non laboratur ubi amatur , disoit st. Augustin. Vous ne sauriez douter que je ne reçoive avec plaisir, que je...
Translated extract: printed in Jacques Barbeu-Dubourg, ed., Œuvres de M. Franklin … (2 vols., Paris, 1773), II , 215. Lorsque les verres sont rangés sur le fuseau horisontal, ou pour me servir de votre expression, enfilés , et que chacun est arrêté à demeure, on voit la totalité du plus grand verre qui est tout à l’extrêmité à main gauche; le suivant entrant dans le premier ne montre...
Extract: printed in Jacques Barbeu-Dubourg, ed., Œuvres de M. Franklin … (2 vols., Paris, 1773), II , 129–33; ALS (incomplete): American Philosophical Society The document that follows is in two parts, a printed extract and the conclusion of a letter in manuscript. The two are quite different in subject matter; neither contains any evidence of precisely when it was written, or of its belonging...
ALS (draft): American Philosophical Society Last Night I received your Favour of the 19th per Post, which I think is the best Conveyance for our Letters without any direct Address; for I perceive that not only the little Piece which I sent on the 4th Inst. but a long Letter of the 8th. have miscarried. With the first I only thank’d you for the Square of 11000, and made a short Remark of some...
Printed in [Jacques Barbeu-Dubourg,] Petit code de la raison humaine; ou Exposition succincte de ce que la raison dicte à tous les hommes, pour éclairer leur conduite, et assurer leur bonheur ( London, 1773 ) , pp. [ v– ] vi . Vous reconnutes dans la premiere esquisse de ce Petit Code, l’effusion simple et naïve de votre propre coeur; j’ai achevé de le developer autant que je l’ai pu, et...
ALS (badly mutilated): American Philosophical Society Je n’ai encore reçu ni votre paq[uet ni votre lettre?] du 8e. Je vous prie de me marquer [ torn ] ferez l’honneur de m’ecrire par la [ torn ] vous etiez servi pour les deux [ torn ] voyageans, je pourrois pour peu que [ torn ] decouvrir icy dans les hôtels garnis ou [ torn ] et si ce sont des françois domiciliés a Paris cela seroit encore...
Translated extract: printed in Jacques Barbeu-Dubourg, ed., Œuvres de M. Franklin … (2 vols., Paris, 1773), II , 118. J’ai imaginé depuis quelques tems une nouvelle forme de chauffoir, ou espece de cheminée d’une construction différente, qui donne plus de chaleur, en consumant moins de bois; mais il lui manque quelques-uns des principaux avantages de ma premiere machine, et elle a quelques...
Printed in Jacques Barbeu-Dubourg, ed., Œuvres de M. Franklin … (2 vols., Paris, 1773), II , 226–7. Ayant fait voir ces jours-ci les premieres épreuves de vos feuilles sur la Musique à MM. G——, amateurs éclairés de tous les beaux arts, je crois devoir vous communiquer le résultat de ma conversation avec eux. On ne doute point que ces airs Ecossois, que vous exaltez tant, ne soient excellens...
Printed in Jacques Barbeu-Dubourg, ed., Œuvres de M. Franklin … (2 vols., Paris, 1773), II , 246–57. J’ai trouvé votre Lettre à M. Néave beaucoup trop courte, parce que les choses excellentes qu’elle contient, m’ont appris à en desirer beaucoup d’autres dont je n’aurois peut-être jamais eu la moindre idée. On ne m’a point fait apprendre à nager dans ma jeunesse, et je n’y ai gueres songé...
ALS : American Philosophical Society L’impression avança bien la semaine derniere, j’eus châque jour une feuille nouvelle (a corriger les epreuves). Le carnaval est cause que cette semaine cy ne m’a encore rien produit, mais j’espere que cela va reprendre le même train sans interruption. Je vous envoyai, il y a aujourd’huy 8 jours sous une simple envelope deux feuilles sortantes de la presse....
AL (mutilated and incomplete draft): American Philosophical Society; translated extract: printed in Jacques Barbeu-Dubourg, ed., Œuvres de M. Franklin … (2 vols., Paris, 1773), II , 311. [ Torn ] Instant, [ torn ] read carefully [ torn ] much Importance [ torn. ] Page 18. line 14. [ torn ] électrisé en plus [ Torn
Translated extract: printed in Jacques Barbeu-Dubourg, ed., Œuvres de M. Franklin … (2 vols., Paris, 1773), I , 277–9. Quant au magnétisme qui semble produit par l’électricité, mon opinion actuelle est que ces deux puissances n’ont aucun rapport l’une à l’autre, et que la production apparente du magnétisme n’est qu’accidentelle. Voici comment on peut l’expliquer. 1º. La terre est un grand...
Printed in Jacques Barbeu-Dubourg, ed., Œuvres de M. Franklin … (2 vols., Paris, 1773), I, 309–11; copy: American Philosophical Society Si j’ai bien saisi vos principes, il faut que le verre qui doit servir à l’expérience de Leyde réunisse ces deux conditions: 1º. qu’il soit impénétrable au fluide électrique; 2º. qu’il ne soit pas impénétrable à l’énergie de ce fluide; ou, pour exprimer la...
Translated extract: printed in Jacques Barbeu-Dubourg, ed., Œuvres de M. Franklin … (2 vols., Paris, 1773), II , 313. Je compte que notre Poke-Weed est ce que les Botanistes appellent PHYTOLACCA . Cette plante porte des bayes grosses comme des pois: la peau en est noire, mais elle contient un suc cramoisi. C’étoit ce jus évaporé au soleil en consistence d’extract que l’on employoit. Il causoit...
Translated extract: printed in Jacques Barbeu-Dubourg, ed., Œuvres de M. Franklin … (2 vols., Paris, 1773), II , 258–61. J’appréhende bien de ne pouvoir trouver le tems de faire sur cette matiere toutes les recherches et les expériences qui seroient à désirer. Je me bornerai donc à faire ici quelques remarques. La pesanteur spécifique de quelques corps humains, par comparaison avec celle de...