You
have
selected

  • Author

    • Vergennes, Charles Gravier …
  • Period

    • Revolutionary War
  • Correspondent

    • Adams, John

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 8

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Vergennes, Charles Gravier, comte de" AND Period="Revolutionary War" AND Correspondent="Adams, John"
Results 51-70 of 70 sorted by recipient
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 2
  • >
  • >>
  • >|
J’ai communiqué à M. de Sartine, Messieurs, l’office que vous m’avez fait l’honneur de m’adresser dans la vüe d’obtenir des convois pour la sûreté du commerce que les négocians de Nantes et de Bordeaux font avec 1’Amérique Septentrionale; Je joins ici une copie de la réponse de ce Ministre; vous y verrez que le Roi a pris les mesures les plus efficaces pour protéger le commerce des Américains...
Versailles, 15 February 1780. printed : JA, Diary and Autobiography Diary and Autobiography of John Adams, ed. L. H. Butterfield and others, Cambridge, 1961; 4 vols. , 4:245 Vergennes stated that he thought it best to await the arrival of Conrad Alexandre Gérard, who presumably would bring a copy of Adams’ instructions and additional information on the nature and scope of his mission, before...
L (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères; copies: Massachusetts Historical Society, National Archives, Library of Congress (two) <Versailles, December 18, 1778, in French: Dr. Smith’s effects have finally been found in the customs at Calais. They are a packet containing twelve tablecloths, twelve knives, and twelve iron forks with silver ferrules. He must pay the usual charges...
J’ai recû, Messieurs, la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire hier, pour representer l’interet dont il seroit d’assurer pardes Convoys le depart de vos batimens paur L’Amerique. Cet objet regardant uniquement, M. de Sartine, je vais lui faire passér la traduction de votre Lettre, et je Serai tres empressé, a vous faire Part de Sa Reponse. J’ai l honneur d’etre avec une tres...
Two D : Archives du Ministère des affaires étrangères Nous soussignés Ministres Plenipres. des Etats unis &a. Déclarons qu’en agréant et consentant a fixer par notre signature des articles qui avoient été discutés entre nous et M. Oswald muni de pleins pouvoirs a cet effet par S. M. le R. [Sa Majesté le Roi] de la grande Bretagne pour être inserés dans le futur traite de paix, nous n’avons eu...
LS : National Archives; L (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères; copies: National Archives (three), Library of Congress (two), Archives du Ministère des affaires étrangères, Massachusetts Historical Society; transcript: National Archives <Versailles, September 27, 1778, in French: In your letter of the 28th of last month you recalled the King’s promise in article 8 of the...
(I) L (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères; copies: Massachusetts Historical Society, Library of Congress; (II) L (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères; copies: Massachusetts Historical Society, Library of Congress, National Archives <Versailles, January 9, 1779, in French: I have received your undated letter. We will take its contents into consideration as...
L (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères; copies: Library of Congress, National Archives <Versailles, February 6, 1779, in French: I have communicated to M. de Sartine your letter of January 24. He has replied that it is not possible to provide special escort beyond the Azores for ships bound to North America, but that they will be escorted along with French ships far enough to...
L (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères; copies: Library of Congress (two), Massachusetts Historical Society, National Archives (two); transcript: National Archives J’ai l’honneur Messieurs de vous envoyer la copie d’une lettre ecrite à M. de Sartine par le Consul de France a Madere. Vous y verrez toutes les circonstances de la conduite qu’un corsaire americain nommé Jean...
I have communicated to M. Sartine, gentlemen, the letter in which you request that an escort be provided for the vessels about to sail, which are bound for ports in the United States. This minister has just replied that it is not possible to provide an escort for the entire crossing, but the vessels in question will be conducted to waters where they can be safe from the attacks of enemy...
Copy: Library of Congress Je reçois dans le moment, Messieurs, la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 19. pour m’informer que vous avez rendu compte au Congrès des Etats Unis des plaintes renfermées dans le Raport de M. de la Ruelliere Consul de France à Madere. Je vous prie d’agréer mes Remercimens de l’usage que vous avez bien voulu faire de la Communication que je vous en...
L (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères; copies: Library of Congress (two), National Archives, Massachusetts Historical Society; transcript: National Archives J’ai reçu Messieurs, la réponse que vous m’avez fait l’honneur de m’adresser concernant les arrangements a prendre avec les regences barbaresques pour la sûreté du pavillon américain dans la méditerrannée. Je pense...
Letter written to the Comte de Vergennes by Mr. Adams, 17 July 1780 Observations on Mr. Adams’ letter of 17 July 1780 1. I should have been very happy . . . to communicate them. I. The reasons which have determined the Comte de Vergennes to give this advice to Mr. Adams are so simple as to appear preemptory: 1. To be concerned with a treaty of commerce before having made peace is to be...
J’ai reçû, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 27. de ce mois. Lorsque j’ai pris sur moi de vous donner une marque de confiance en vous instruisant de la destination de Mrs. de Ternay et de Rochambeau, je ne m’attendois pas à la discussion à la quelle vous avez crû devoir vous livrer sur un passage de ma lettre du 25. de ce mois: Pour en éviter de nouvelles de ce...
I received, gentlemen, the letter that you did me the honor to write yesterday pointing out the advantages of providing convoys for the security of your vessels leaving for America. This matter concerns M. de Sartine only, I am therefore forwarding a translation of your letter to him and will send you his reply without delay. I have the honor to be with very perfect consideration, sirs, your...
ALS : Harvard University Library J’ai recû, Messieurs, La lettre d’hier que vous m’avés fait L’honneur de m’ecrire et l’Extrait de la resolution du Congrès en datte du 22. novembre de l’année derniere que vous aves bien voulu y joindre. Agreés en tous mes remercimens. Je ne suis pas moins sensible Messieurs, a l’attention que vous avés de m’informér de l’arrivée de M. adams Votre nouveau...
L (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères; copies: Library of Congress, National Archives Vous avez bien voulu minformer, Mrs., que les batiments destinés pour l’amérique et pour lesquels vous avez demandé des convois, se trouvent dans le port de Nantes; j’en ai prévenu M. de Sartine, et ce Ministre vient de me faire à ce Sujet la réponse dont vous trouverez la copie ci jointe....
Copies: Library of Congress, Massachusetts Historical Society <Versailles, May 4, 1778, in French: I have taken the King’s orders on presenting Mr. Adams, who will be received on Friday the 8th. I hope that you will dine with me that day, for I should be delighted to spend some hours with you.> Published in Butterfield, John Adams Diary , II , 308. See also Adams to his two colleagues below,...
J’ai communiqué á M. de Sartine, Messieurs, la Lettre, par la quelle vous demandez qu’il soit donné escorte aux Batimens en partance qui Sont destinés pour les Ports des Etats Unis. Ce Ministre vient de me repondré qu’il n’est point possible d’accorder cette Escorte pour toute la traversée, mais que les Batimens en question seront conduits jusqu’aux parages qui pourront les mettre a l’Abri des...
(I) D (draft): Archives du Ministère des affaires étrangères; two transcripts: National Archives; (II) D (draft): Harvard University Library; copy: Historical Society of Pennsylvania; two transcripts: National Archives; (III) AD (draft): Cornell University Library; two transcripts: National Archives On August 3 the commissioners finally received the anticipated permission to delete articles 11...