You
have
selected

  • Author

    • Dumas, Charles William …
  • Correspondent

    • Adams, John

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 4

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Dumas, Charles William Frederic" AND Correspondent="Adams, John"
Results 1-10 of 238 sorted by relevance
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
Grace au Roi des Siecles (le seul que je revere & que j’aime, parce qu’il est le seul sage & le seul bon), ce qui a constamment fait ma consolation au milieu des persécutions, fait maintenant mon triomphe: les hauts & puissants ψευδόμενοι qui ont voulu me honir & flétrir par leur résolution du 23e. 7br. 1788, sont flétris, par une autre du 14e. Août 1795; & je suis déclaré le μακάριος de...
L’arrivée de Messieurs vos fils, & de l’honorée vôtre du 11e. 7br. qu’ils m’ont remise, a été une apparition bien agréable pour moi, qui suis presque moisi d’âge & de solitude.—Mon amitié leur est acquise & par leurs chers parens, & par leur propre mérite: je voudrois pouvoir leur en donner les preuves les plus fréquentes; mais vous savez combien je suis noir à certains yeux, auxquels je ne...
Je n’ai qu’un instant avant le depart de la poste, pour vous faire parvenir le Poscrit ci joint pour le Congrès. Mr. Deane a repassé ici hier au Soir revenant d’Amsterdam; et il est reparti ce matin pour Paris. Je suis surpris de n’avoir pas vu revenir encore Mr. Gillon de Rotterdam. Avez-vous de ses nouvelles? Ou est-il de retour à Amsterdam? Je suis toujours avec les sentimens de respect et...
In order to keep my promise of sending you all essential news, to save time, and to spare me the sometimes intolerable task of copying the same things too many times, I decided to send my letter to Congress to you, so that you can read it, and then be kind enough to enclose it with your next letter to America. If this arrangement meets your approval, I will continue to do it from time to time;...
Arriving this moment, I received your Favour of 26; and am happy to find that you continue in the Same Sentiments. I am Still of the Same mind too, and I Shall call on you, tomorrow, when we will arrange all Things. I wish you would loose no time, in getting a certain Paper, well translated into Dutch. Tr ( PCC , No. 101, II, f. 181). JA ’s memorial of 19 April , above, was translated into...
Après la Lettre que j’ai eu l’honneur de vous écrire hier, n’ayant plus rien à vous apprendre, pour le présent, des affaires publiques, mon intention étoit de vous écrire à loisir la semaine prochaine seulement, sur un arrangement à prendre quant à moi personnellement, en conséquence de ce que vous m’avez fait l’honneur de me dire la derniere fois qu’il en a été question entre nous,...
Je travaille à vous dégager du dîner, selon vos desirs, au moins pour quelque temps, et sans fixer rien de positif pour l’avenir. Mais vous ne pouvez pas vous dispenser d’assister au Déjeuner du 6 ici chez M et Me. Boreel, où toute la Cour et les Min. Etr. se trouveront à ce qu’on m’assure. Ce n’est pas mon sentiment seul. Je n’ai que cet instant pour ne pas manquer le chariot de poste. Je...
I have the pleasure to inform you that a courier from the republic’s plenipotentiaries at St. Petersburg has arrived with dispatches that remove any plausible pretext for the temporizers to delay the accession of the republic to the armed neutrality and indicate the likelihood that Portugal, the King of Prussia, and the Emperor will also join. It is apparent that the purpose of all this is not...
I received your orders of the day before yesterday, and I will not fail in executing them next Tuesday morning, not being able to do so earlier because of the holidays. I consulted a well-connected friend who advised me to carry the letters personally since this would be more polite and decent for everyone, and this way they could not be refused. I will have the honor at that time to give you...
Je vous felicite de tout mon coeur de la bonne nouvelle que nous venons de recevoir, de la prise des Flottes Angloises or. et occid. par la Flotte combinée Fr. et Espagnole. Prenons cela comme un Avantcoureur d’heureux augure, pour ce qui doit s’être passé de la part de Mrs. De Ternay, Rochambaut, Guichen et Solano. Je voudrois être en ce moment la de mon favori Virgile: pernicibus alis hoc...