You
have
selected

  • Recipient

    • Adams, John
  • Period

    • Revolutionary War
  • Correspondent

    • Genet, Edmé Jacques

Author

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 1

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Recipient="Adams, John" AND Period="Revolutionary War" AND Correspondent="Genet, Edmé Jacques"
Results 1-10 of 34 sorted by date (ascending)
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
The News papers you So kindly transmit me will be carefully perus’d and will afford, I dare say, many interesting articles to my publication which has no other aim than paying to your Country the justice that is due to enlighten’d courage. I had noted in the remembrancer the letters you mention the 1st. of which begins with these words You have no doubt. To be Sure they’ll please excessively...
J’ai mis sous les yeux de M. le Cte. de Vergennes un Extrait de la lettre du general Heath, que j’ai lhoneur de vous renvoyer ci jointe. Vous aurés vu ici que j’en ai dit quelque chose dans le No. 46. des affaires de l’Angleterre et de l’Amérique. Le No. 47. n’attend pour paroitre que les premieres nouvelles qui vous viendront et que vous voudrés bien me communiquer toujours par la poste. Cet...
I submitted to Comte de Vergennes an excerpt from General Heath’s letter which I have the honor to return enclosed. You will have seen that I have mentioned it in No. 46 of Affaires de l’Angleterre et de l’Amerique . The publication of No. 47 is but waiting for the first news which you will receive and wish to communicate to me as usual through the mail . This periodical pertains entirely to...
Here inclos’d I have the honour to return you the letter you trusted me so obligingly. I’m in great impatience to get a printed copy of the Treaties. If you find it in the papers receiv’d by way of Brest, be So good as to Send it me, along with the other news you’ll think fit for publication. My Number 48 is ready, and I expect only the Treaties and such news as you are pleas’d to see...
I have receiv’d the papers you Sent me, and will make a proper use of them as soon as possible. When I have done with them they shall be returned you with my gratitude. I am with the greatest respect Your most humble and obedient servant PS Keppell’s fleet was still at St. Helen’s on the 6th. The mediterranean fleet under convoy of the Worcester was come into port, and also part of the Jamaica...
I hope to make a proper use of your observations in the relation to the pretended nomination of the American Commissioners, and am very oblig’d to you for the trouble you have had to write out that account. As for the Treaty, I never would presume to publish it, were it not a translation of a publick and printed paper, and the more So as you may have Seen a copy of it verbatim in the Lond. Ev....
Genet a lhonneur de remercier Monsieur Adams qui n’ignore Sûrement pas que le Russel de l’Escadre de Byron est rentré à Plymouth le 23. en tres mauvais Etat, ayant été separé de l’Escadre le 8. juillet sur le grand Bane, par un violent coup de vent qui doit avoir également maltraité toute l’Escadre dont il ne donne pas de nouvelles.
Genet has the honor to thank Mr. Adams, who must already know that the Russell , of Byron’s squadron, returned to Plymouth on the 23d, in very poor condition, after having been separated from the squadron on 8 July, at the Grand Banks, by a violent storm which must have damaged the entire squadron, but about which he cannot give any news. RC ( Adams Papers ); docketed: “Genet.” The report on...
J’ai traduit ce jour ci une lettre d’un armateur américain à Nantes, en datte du 8. août, qui se plaint que deux de ses vaisseaux lui ont étá enlevés en sortant de Pamboeuf, et demande certaines facilités pour la Courses. Il m’a été impossible de lire Sa Signature, et c’est la seconde fois que je me trouve dans cet embarras. Je l’ai figurée sur le papier ci joint, pour vous prier de vouloir...
I have today translated a letter dated 8 August from an American shipowner at Nantes who complains that two of his vessels were taken coming out of Paimboeuf and requests certain facilities in regard to the privateers. Because it has been impossible to read his signature, the second time that I have met with this embarrassment, I have copied it on the enclosed piece of paper and ask you to...