You
have
selected

  • Author

    • Sartine …

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 4

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Sartine, Antoine-Raymond-Gualbert-Gabriel de"
Results 1-50 of 87 sorted by editorial placement
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
LS : Harvard University Library <Versailles, April 26, 1778, in French: When the Boston arrived, the King’s order to treat American warships as those of an ally had not reached Bordeaux. Such ships must identify themselves when they enter harbor as men-of-war; private vessels never receive a salute.> Published in Taylor, Adams Papers , VI , 57–8.
Two copies: Library of Congress <Marly, June 3, 1778, in French: I have your letter of May 16 and must decline your request for a frigate to protect ships sent to America by Basmarein & Raimbaux; His Majesty does not wish for the moment to detach any for private purposes.> Published in Taylor, Adams Papers , VI , 180.
Copies: Library of Congress (two), Massachusetts Historical Society Je suis informé, Messieurs, que le Sr. Bersolle après avoir fait des avances assez considerables au Capitaine Jones commandant la fregate des Etats unis de l’Amerique le Ranger, s’est fait donner par ce Capitaine une lettre de Change dont vous avez refusé de faire acquitter le montant. Comme le Sr. Bersolle se trouve par là...
Two copies: Library of Congress J’ai l’honneur de vous communiquer, Monsieur, La Copie d’une Lettre que m’a ecrite M. Le Seurre Consul du Roi à Nice. Elle contient une demande qui Lui a été faite de La Part d’un Capitaine nommé Henri Botson qui se dit être fort connu d’un de vos Amis, et tres attaché aux E.U. de l’Amerique septentrionale. Vous etes, Monsieur, plus a portée que moi de juger des...
Two copies: Library of Congress J’ai appris aujourdhui, Monsieur, l’Arrivée de la fregate La Nymphe venant de Boston ou M. de Senneville est arrivé Le 5 May avec les deux Passagers. Je vous prie de me mander si vous avez reçû quelques Nouvelles. J’ai l’honneur d’etre, Monsieur avec une parfaite Consideration, Votre tres humble et tres obeissant serviteur The news was on its way, in...
LS : Harvard University Library; copies: Library of Congress (two), Massachusetts Historical Society <Versailles, June 20, in French: I have received a letter from M. Schweighauser asking about the disposition of the prizes taken by the Ranger and Providence . I am answering that the usual formalities, although handled amicably, should be observed, and am forwarding this information to you and...
LS : Harvard University Library On m’a remis, Messieurs, la Lettre que vous avez pris la peine de m’ecrire au sujet de la détention à Bordeaux de la Barque la Jane Capt. William Castle. Sur l’assurance que vous me donnez qu’elle apartient à un citoyen des Etats unis et qu’elle est destinée pour ce Pays, j’ai rendu compte au Roy de votre demande; et d’après l’aprobation de Sa M[ajest]é il va...
ALS : Harvard University Library <Versailles, July 5, 1778, in French: As I need Captain Jones for a certain expedition, I would like him to remain here. If this does not prove inconvenient, please leave him at my disposal, and give the command of his vessel to his second.> Published in Taylor, Adams Papers , VI , 265.
Copies: Library of Congress (two), Massachusetts Historical Society (two), National Archives (three); transcript: National Archives <Versailles, July 14, 1778, in French: The inhabitants of the islands of St. Pierre and Miquelon may receive few or no supplies, and be in great distress, if some of the victualers I have sent are intercepted; and by the time we hear of it there will be no remedy....
Copies: Library of Congress (two), Massachusetts Historical Society <Versailles, July 15, 1778, in French: Among the English prisoners on Belle Isle, taken from ships in French ports, are two who say they are Americans, James Niggins of Charleston, and John Selby of Baltimore. They want to be freed and sent home. They were on the Hancock , they say, en route to Charleston from Nantes when an...
Copies: Library of Congress (two of each), Massachusetts Historical Society <Versailles, July 18, 1778, in French: Letters from Lorient tell of the trouble between the commander of the Boston and the French volunteers and sailors in his crew, of whom twenty-eight—twenty-five volunteers and three apprentices—have been sent ashore. Their grievance was against the first lieutenant and two other...
LS : Harvard University Library; copies: Massachusetts Historical Society, Library of Congress, National Archives; two transcripts: National Archives J’ai recu, Messieurs, La Lettre que vous m’avés fait l’honneur de m’ecrire Le 16 De Ce mois. Sa majesté compte beaucoup sur les secours en vivres que Le gouvernement de la Baye de Massachusset pourra procurer aux isles St. pierre et Miquelon. Les...
LS and copy: Library of Congress; copy: Massachusetts Historical Society <Versailles, August 10, 1778, in French: Since I wrote you on July 29 the commissaire des classes at Nantes informs me the American agent there has entrusted him with some British prisoners. M. de la Porte, intendant at Brest, has written me that the cargo of the Ranger’s prize is spoiling. I await your reply in order to...
LS : Harvard University Library; copies: Massachusetts Historical Society, Library of Congress, National Archives; two transcripts: National Archives <Versailles, August 16, 1778, in French: In answer to your letter of the 13th on the question of prizes and prisoners, I enclose a copy of the regulations with revisions to articles 2 and 14. I will at all times receive with pleasure your...
(I) Copies: Library of Congress (two), Massachusetts Historical Society; (II) copies: Library of Congress, National Archives <Versailles, September 6, 1778, in French: I have received your letter of August 30 last, and have sent M. de Vergennes the passport for the British ship involved in the exchange of prisoners; I shall order your prisoners at Brest kept under closer surveillance until...
Copies: Massachusetts Historical Society, National Archives (two), Library of Congress <Versailles, September 16, 1778, in French: I have received your letter concerning the French ship Isabelle recaptured by the privateer General Mifflin . The naval ordnance of 1681 assigns captains of recaptured vessels a third of their value if retaken within 24 hours. American privateers in France benefit...
Copies: Massachusetts Historical Society, Library of Congress (two), National Archives (two); transcripts: National Archives (two) <Versailles, September 21, 1778, in French: I have received your letter of the 17th. I knew that the principle of reciprocity in the matter of recapture would meet with your approval. The regulations of Massachusetts of which Capt. McNeill informed you are...
Copies: Massachusetts Historical Society; Library of Congress (two) <Versailles, October 1, 1778, in French: For certain reasons I am asking His Majesty to grant Mr. Fagan passports for three British ships to carry goods from France to England. I request you to grant him whatever documentation he needs for protection against privateers. The merchandise involved consists only of goods belonging...
LS : Harvard University Library; copies: National Archives, Library of Congress, Massachusetts Historical Society <Versailles, October 7, 1778, in French: I have received your letter of September 26 supporting the request of Mr. Izard for the restitution of his belongings. I do not see how the commercial treaty applies in this case as Mr. Izard’s name is not mentioned in the bill of lading and...
Copies: Library of Congress (two), National Archives Je n’ai point oublié, Messieurs, l’intérêt que vous prenez à M. Jonet [Jones] et la Demande que vous avez faite, de lui accorder un Bâtiment armé qui puisse le transporter à l’Amerique. Le Roi à qui j’en ai rendu compte, est disposé a donner cette facilité à ce Capitaine, mais je desire prealablement de savoir, s’il sera possible de composer...
Copies: Massachusetts Historical Society, Library of Congress (two) J’ai l’honneur de vous envoyer, Messieurs, des Exemplaires du Reglement concernant les Prises que des Corsaires françois conduiront dans les Ports des Etats unis de L’Amerique; et celles que les Corsaires Américains ameneront dans les ports de France. J’ai l’honneur d’être avec une parfaite Consideration, Messieurs, votre très...
Copies: National Archives, Massachusetts Historical Society, Library of Congress (two) <Marly, October 19, 1778, in French: I have received your letters about Mr. Izard’s complaints. The ship with its cargo has been declared a valid prize; for the government to meddle with the law would create a dangerous precedent. If Mr. Izard’s request is in conformity with the treaties his claim will be...
Copies: Massachusetts Historical Society, National Archives, Library of Congress (two) <Marly, October 26, 1778, in French: The second part of your letter of October 12 deserves a response as well as the first, to which I have already replied. Although it would serve a double purpose if all American sailors remaining in British service by inertia or coercion could be returned to their native...
Copies: Library of Congress (two), Massachusetts Historical Society, National Archives J’ai l’honneur, Messieurs, de vous envoyer un mémoire qui m’a été adressé d’Alresford, par un Chirurgien François pris sur le Batiment Americain Le Gest. Si les Etats unis ont adoptés quelques precautions pour faire passer des secours à leurs Sujets, detenus en Angleterre, je ne doute pas que vous ne les...
Copies: Library of Congress (two), Massachusetts Historical Society J’ai reçu, Messieurs, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de M’écrire le 30. du mois dernier. Je vous suis très obligé d’avoir bien voulu me communiquer ce qui vous est revenu sur les avantages que les Anglois tirent de la pêche de la Baleine, qu’ils font sur les côtes du Bresil, à la hauteur de la riviere de la Plata....
ALS : American Philosophical Society Je vous prie, Monsieur, de vouloir bien écouter M. Doumer , porteur de ma lettre, que j’ai chargé de vous entretenir d’une affairre a laquelle Je prends interêt. J’ai l’honneur d’être avec Beaucoup de considération, Monsieur, votre trés humble et trés obéissant serviteur./. Endorsed: M. de Sartine concerning M. Dommer Notation: De Sartine Paris 11e 9bre....
Copies: Massachusetts Historical Society, Library of Congress (two), National Archives <Versailles, November 12, 1778, in French: M. de Fleury has informed me that in 1776 his only son went to America to serve in Washington’s army, achieving the rank of lieutenant colonel. He was captured at Fort St. Augustine, where he is in a deplorable condition. Please consider the father’s request that...
(I) and (II) Copies: Library of Congress (two), Massachusetts Historical Society, National Archives J’ai mis sous les yeux du Roy, Messieurs, les raisons qui pouvoient determiner sa Majesté a accorder la liberté aux Sujets des Etats unis prisonniers en France. Mais elle a pensé sagement que cette faveur ne doit être accordée qu’à ceux qui ont été pris sur des Batimens americains et forcés de...
(I) copies: Massachusetts Historical Society; Library of Congress (two), National Archives; (II) copies: Massachusetts Historical Society; Library of Congress (two) J’ai reçû, Messieurs, avec la Letter, que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire, le 12. de ce mois, la Copie de celle qui vous a été Adressée par M. Schweighauser Agent des Etats Unis de l’Amerique Septentrionale à Nantes, au...
Copies: Library of Congress (two), Massachusetts Historical Society Le Roi a fait éxpedier, Monsieur, des Passeports pour quatre Batimens anglois, qui doivent venir d’un port Etranger à Dunkerque. Il est également necessaire de les mettre à l’abri d’insultes de la part des Corsaires Americains et je vous prie de m’adresser à cet éffet quatre lettres ostensibles ou passeports, dont ils puissent...
Two copies: National Archives J’ai reçu, Messieurs, les quatre Recommandations que vous avez bien voulu m’adresser pour des navires Anglois, et je vous prie d’en recevoir mes remercimens. J’ai l’honneur d’être avec beaucoup de Consideration, Messieurs, votre tres humble et très obeissant serviteur Nov. 30.
Copy: Library of Congress Je joins ici, Messieurs, un Manuscrit en six cayers, ayant pour titre, lettres de plusieurs Membres du Congrès &c. que l’on desire de faire imprimer. Je n’ai point voulu y donner mon Consentement sans vous l’avoir communiqué auparavant. Je vous prie en consequence d’en prendre lecture et de me marquer, en me le renvoyant ce que vous en aurez pensé. J’ai l’honneur...
Two copies: Library of Congress <Versailles, December 22, 1778, in French: You are undoubtedly aware that American seamen escaping from English prisons often arrive in French ports without the basic necessities. I can instruct the commissioners in ports where you have no agents to treat these men as they would French escapees. Regarding British prisoners taken by Americans, I propose they be...
Copies: Library of Congress, Massachusetts Historical Society, National Archives J’ai reçu, Messieurs, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire le 25. du mois passé pour me faire part de l’offre que fait M. Langdon de fournir des mats à la France. Je ne puis que vous remercier d’avoir bien voulu me communiquer cette proposition, dont cependant je ne puis faire aucun Usage, parce...
(I) Copies: Library of Congress, National Archives; (II) copy: Library of Congress J’ai reçu, Messieurs, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 2. de ce mois. Je sais que vous chargés vos Agens dans differens Ports du Royaume de fournir aux prisonniers Americains echapés, ou revenant d’angleterre, les objets dont ils peuvent avoir besoin à leur arrivée; mais il ne paroit pas...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur, Messieurs, de vous prevenir qu’il sera envoyé incessamment à Nantes une Fregate du Roi chargée d’escorter de ce port à l’Isle d’Aix, les Bâtimens destinés pour les Colonies Françoises d’Amerique. Si ceux qui sont chargés pour les Etats unis, veulent profiter de cette Escorte pour se joindre au Convoi de l’Isle d’Aix, il leur sera accordé la même...
Copy: Library of Congress Le S. Cher. [Sieur Chevalier] Bernard de Marigny, Monsieur, qui vous a écrit la lettre que vous me renvoyez est un Officier qui jouit d’une tres bonne Reputation et votre recommandation en sa faveur ne peut qu’ajouter au desir que j’ai de lui procurer les graces dont ses services sont susceptibles. J’ai l’honneur d’etre avec une parfaite consideration, Monsieur, Votre...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Messieurs, avec la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 2. de ce mois, celle qui y étoit jointe et le mémoire du Sr. Darrel. Je suis surpris des Difficultés qu’il a éprouvées à l’Occasion de la Désertion de ses Matelôts; et je m’occuperai des Moyens d’y remedier a l’avenir. Il sera plus facile de le faire lorsqu’il y aura des Consuls des...
Copy: Library of Congress Les Commandans et Intendans à Brest aux quels J’avois donné ordre de faire emprisonner les Matelôts qui se sont revoltés abord de la Fregate des Etats Unis l’Alliance me marquent qu’ils présument que ces Matelots ne pouvant être regardés simplement comme Prisonniers de guerre, et qu’ils doivent être mis dans des Prisons particulieres, que celle de l’arsenal est...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire relativement aux Prisonniers des Etats Unis, detenus dans la rade de Brest. Je renouvelle les ordres que j’avois dejà donné pour faire transferer ces Prisonniers qui n’ont pu l’être plustôt parcequ’il regnoit des Maladies épidemiques à Dinan, mais il seront incessamment conduits au Chateau de...
Copy: Library of Congress J’ai reçu avec plaisir, Monsieur, le Commodore Gillon de la Caroline meridionale que vous m’avez annoncé et j’espére qu’il aura été content de l’accueil que je lui ai fait. Je serai fort aise de levoir pendant son Sejour ici et de conferer avec lui sur les Objets de sa Mission qui pourront concerner mon Departement. J’ai l’honneur d’être avec une parfaite...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire le 26. du mois dernier relativement à 3. Sujets des Etats Unis qui étoient sur les Navires échoués à Calais, et qui desireroient servir contre les Anglois. J’ai en consequence donné des Ordres au Commissaire des Classes d’accorder la liberté à ces trois Prisonniers s’ils vouloient servir sur les...
LS : Massachusetts Historical Society; copy: National Archives La Difficulté, Monsieur, de recevoir des Nouvelles de l’Amérique Septemtrionale, et de donner de celles d’Europe au Congrès me fait desirer que vous suspendiez le départ pour l’Amerique Septemtrionale, de la frégate des Etats-unis, l’Alliance; parceque le Roi a ordonné qu’il fût préparé une de ses frégates pour porter en Amérique...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur de vous informer, que Mr. Deshayes Commissaire des Classes à Cherbourg represente qu’il arrive journellement d’Angleterre des Sujets des Etats Unis qui se trouvent sans ressources et qu’il seroit a désirer que vous voulussiez bien nommer un Agent dans ce Port pour pourvoir dans ces Occasions à leurs Besoins. Ce Commissaire s’est jusqu’a present chargé...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, La lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 23. de ce mois. J’ai rendu Compte à Sa Majesté des ordres que vous avez bien voulu donner au Sr. Landais Capitaine de la Fregatte Americaine l’alliance, de conduire au Port de l’Orient le Batiment qu’il commande. Sa Majesté desire que cette fregatte soit reunie au Vaisseau le Bonhomme Richard...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 19 du mois dernier par la quelle vous me marquez que plusieurs Americains qui, après avoir été pressés en Angleterre, ont été pris sur des Vaisseaux de cette nation et conduits dans les Prisons de France desireroient entrer au Service des Etats unis. J’ai deja accordé au Capitaine John la...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de M’écrire le 1er. du mois passé. Je me suis fait rendre un Compte detaillé du projet que M. Gillon m’a communiqué; il en resulte que si le Succès étoit tel qu’il est annoncé, il procureroit éffectivement de grands Avantages; mais pour en tenter l’Execution, il faudroit envoyer sur les lieux au moins trois...
Copy: Library of Congress J’ai reçu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 8. de ce mois relativement à 16. Americains qui se trouvent parmi les prisonniers provenant du Sénegal et qui desireroient entrer au Service des Etats Unis. Une des Conditions expresses de la Capitulation acceptée par M. Le Duc Lauzun portant que tous les prisonniers seroient renvoiés en...
Copies: Archives de la Marine, American Philosophical Society, Library of Congress (two) J’ai recu, Monsieur, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire au sujet du Brigantin du Sr. Giddins, de Newbury qui a été coulé a fond pour méprise sous une Batterie de la Guadeloupe. Sur le compte que j’ai rendû au Roy de cet accident et de votre demande en faveur de ce Capitaine, Sa Majesté a...
Copy: Library of Congress J’ai l’honneur, Monsieur, de vous envoyer le memoire que le Sieur deguis prisonnier en Angleterre vous adressé et qui s’est trouvé souscrit à mon adresse. J’ai l’honneur d’etre avec la Consideration la plus distinguée votre tres humble et très obeissant Serviteur. Missing. The prisoner may have been Charles-Antoine Guez, a young surgeon BF had once recommended: XXIII...