You
have
selected

  • Author

    • Pinto de Sousa Coutinho, Luis …

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 3

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Pinto de Sousa Coutinho, Luis, Chevalier de"
Results 1-7 of 7 sorted by author
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
J’ai reçu la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire avec le Plan de Traité que les Etats Unis de l’Amerique Septentrional proposent a la Reyne ma Souvraine, le quel je fis passer à la Cour de Lisbonne. J’ai l’honneur d’etre avec une tres parfaite consideration Messieurs Votre très humble & tres obeissant Serviteur, RC ( DNA : PCC , No. 86); in a clerk’s hand, signed by De Souza;...
Une digrétion de quelques jours à La Campagne m’a Empeché d’avoir L’honneur de vous remercier plus tôt, Monsieur, du present estimable que Le Collonel Smith m’a remis de vôtre part. Permetez Monsieur, que je vous temoigne toute mà reconnoissance, et que je vous assure en même tems, que je conserverois toujour vôtre Livre comme une marque pretieuse de vôtre amitié, et de vôtre soubvenir à mon...
Translation of a Note from Louis Pinto de Souza Secretary of foreign affairs at Lisbon to Edward Church Consul for the US. In answer to the letter you addressed to me of yesterday’s date on the protection and convoy which you sollicit in favor of the vessels of the US. of America which have to sail to their destinations, in danger from the Cruizers of Algiers, I am ordered to inform you that...
Observations sur le Traité D’Amitie et de Commerce (N.1 me ) We must conform ourselves, as to the Titles to the following Rule “between her most faithfull Majesty the Queen of Portugal and the Algarvas” &c. Art. I. (N. 2) We must observe in this Article the same Rule, above established. The Rest will meet with no Difficulty. Art. II. (N. 3.) The same observation, in the words underscored. It...
Art. XI. There shall be a full and entire Liberty of Conscience allowed, to the Inhabitants and Subjects of each Party, and no one Shall be molested, in regard to his Worship, provided he submits, as to the public Demonstration of it, to the Laws of the Country. There Shall be given moreover Liberty when any Subjects or Inhabitants of either Party, Shall die in the Territory of the other, to...
Je viens de recevoir la lettre que Votre Excellence m’a fait l’honneur de m’ecrire en date du 7 Août, et que Mr. le Colonel Humphreys m’a donnée, et c’est avec une parfaite satisfaction, Monsieur, que je vous vois placé à la tête d’un Departement où je puis avoir l’avantage de vous communiquer avec cette confiance que vos vertus ont su m’inspirer et qui pourra devenir un jour la base des...
L’Ambassadeur de Portugal a l’honneur de prevenir Messieurs Francklin, Adams, et Jefferson qu’il a reçu leur lettre et qu’il l’a fait passer immediatement a sa Cour dont il attend la reponse pour pouvoir communiquer avec eux sur les articles relatifs au Traité de Commerce. RC ( DNA : PCC , No. 86); in a clerk’s hand, unsigned; endorsed in part: “The Ambassador of Portugal.” Tr ( DNA : PCC ,...