You
have
selected

  • Author

    • Dumas, Charles William …

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 6

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Dumas, Charles William Frederic"
Results 51-100 of 241 sorted by author
Following the dispatch of my letter of 30 October, I went to wish our friend a good trip. He will...
Our friend and I propose to undertake an initiative in regard to his town more ambitious than any...
This letter is only to confirm yesterday’s letter and the fact that everything is moving forward....
The States of Holland will not be able to form a resolution for another fifteen days or three...
My last was of the 16–18 of this month. Contrary to our expectations and to our great surprise,...
Ce pays est conquis & soumis au vainqueur. Il ne manque plus que la soumission d’Amsterdam; & je...
Last Saturday I had the honor to receive your letter of 10 October. It is exactly as it should...
Since my last letter of the 13th, with the enclosure from France directed to you, I have been...
J’espere que vous avez reçu la Lettre du 23, que j’ai eu l’honneur de vous écrire d’Amsterdam, et...
Today I am sending His Excellency Mr. Franklin the third and final issue of the Gazette de Leyde...
In a letter of this same day, which I have already mailed, I forgot to include some essential...
Votre Lettre à l’Ambr. du 25 Nov. lui est bien parvenue. Il n’étoit pas en ville à son arrivée;...
Today I have the honor to send you the resolution of which I have already spoken. What delayed me...
Ma derniere étoit du 2 de ce mois. Vous verrez par les deux traductions ci-jointes à quoi en sont...
I have nothing new to relate to you except that I just learned that several Amsterdam merchants...
Upon returning here, Tuesday evening, I went to see our friend. He told me that nothing had been...
L’incluse vous apprendra tout ce qu’il y a de nouveau ici. Nos amis ne sont guere contents du...
Since your departure from here, nothing has happened except that yesterday the province of...
Voilà, Messieurs, la quintessence de douze pages Hollandoises in folio, que je viens de par...
En réponse à l’honorée vôtre du 19e. je pourrai vous faire voir quand il vous plaira que...
Vous aurez reçu ce soir une Lettre que j’ai fait enrégistrer No 4 par le Chariot de Poste, parti...
The reason that I did not write sooner is that I had planned to spend last week with you during...
Vous aurez reçu par Mrs. De Neufville un paquet contenant 25 Exemplaires du Meme. dans les trois...
I was mortified to find that you had just left your inn, when I came to call on you after having...
I have received your letters of 31 January and 2 February together this morning. I am very...
Last evening I visited an influential friend who, upon learning my surprise that your memorial...
Quoique j’aie loué des Chambres ici pour moi, et que mon Epouse et ma fille ayent pris des...
Vous aurez vu ce matin, par ma Lettre d’avis et Traite d’hier de ƒ10,000 à vue, lesquelles vous...
Copie du paper qui accompagnoit la Resolution que j’ai portée ce soir à &c. Sans égard à une...
I did not have the time last evening to forward to you the letter that His Excellency the French...
Dans l’embarras de notre déménagement, qui aura lieu demain, je n’ai plus qu’un coffre sur lequel...
Après avoir dépêché ma derniere Lettre du 5e, qui finissoit parvous accuser la réception de...
La Lettre ci-jointe au Congrès répond en grande partie aux honorées votre du 31e. Janv. et 2...
La même personne qui m’avoit donné l’avis, que vous m’aviez en partant laissé le maître de...
Nulla dies sine linea. I had the honor to send you, by the last regular mail, the insidious...
Yesterday morning I received, from Sir George Grand, the packet containing your letter of 2 June...
Voici copie de la Lettre que je viens d’écrire à Mr. le G—— P—— “Monsieur, Le Traite d’amitié et...
Je me proposois d’avoir l’honneur de vous écrire demain. Mais S. E. M. l’Ambassadeur de France,...
Fidele à ma promesse, j’ai l’honneur de vous donner connoissance, que le Courier attendu est...
I know that you received my letters of 2 and 8 December. Since then, I have had the honor of...
Message verbal, fait de la part de Mr. Adams au Secretaire de la Ville de Schiedam, le 8 May...
In addition to confirming my two letters of yesterday, this one is to inform you that the city of...
En me referant à mes deux dernieres du 4 et 9 de ce mois, je continue aujourdhui, que j’ai appris...
Ce n’est pas proprement le Courier attendu, mais une Lettre des Plénipotentiaires de Petersbourg...
I received the enclosed for you, from where and from whom I don’t know, with the Gazette de...
Copie de Ma Lettre a notre Ami “Selon vos desirs, Monsieur, je vous rends compte de ce qui s’est...
Fort Philip was taken on February 4th, without capitulation; the garrison (2,500 men) are...
C’est avec tout l’intérêt qui suit des sentimens que vous me connoissez, que j’appris il y a...
The latest English newspapers have copied a long article from the New York Gazette on the subject...
Après que vous futes parti, je reçus un billet de notre ami, pour me prier de lui envoyer au plus...