Thomas Jefferson Papers
Documents filtered by: Author="Du Pont de Nemours, Pierre Samuel" AND Recipient="Jefferson, Thomas"
sorted by: date (descending)
Permanent link for this document:
https://founders.archives.gov/documents/Jefferson/03-09-02-0149-0001

Pierre Samuel Du Pont de Nemours to Thomas Jefferson, 7 December 1815

From Pierre Samuel Du Pont de Nemours

Mounticello: 7 Xbre 1815.

Très respectable Ami,

je viens de passer trois jours dans votre Maison, comblé des bontés de Madame Randolph,1 et du plaisir de voir vos grandes et Belles Petites Filles ainsi que la toute charmante très petite Fille.

Corréa dit qu’il faut absolument que je parte, Si je ne veux pas être arrêté par la rigueur de l’Hyver, et forcé de vous importuner de moi pendant trois mois.

Il est parti lui même avant-hier. Je Suis resté deux jours de plus dans l’esperance de vous voir arriver d’heure en heure.

J’aurais volontiers bravé l’hyver. J’ai voyagé en Pologne dans les neiges.2 Mais mon Fils, qui a quitté Sa manufacture pour m’accompagner, est obligé d’y retourner, et je suis tellement ignorant de la Langue anglaise, quand il faut la parler ou l’écouter, qu’il 3 m’est en voyage d’une utilité presque indispensable.

Je me Suis cependant déterminé pour apprendre un peu de cette langue, dont un Ami de l’Amérique ne peut ici Se passer, à commencer le travail que vous m’aviez ordonné de traduire moi même4 en anglais mon ouvrage Sur l’éducation.

Je vous en laisse les premieres Pages. Vous me direz Si je dois continuer, ou abandonner cette entreprise.—Je n’oublie point que, Si j’y persiste, vous m’avez promis votre Plume excellente pour corriger mon mauvais anglais avant l’impression.

Je vous laisse aussi deux autres ouvrages, dont je désire beaucoup que le plus considérable vous paraisse digne de votre attention et obtienne votre approbation.

Les trois Républiques unies de la nouvelle Grenade, de Carthagène et de Caraccas m’ont fait demander mes idées Sur la Constitution à laquelle elles voudraient S’arrêter, ne regardant leur etat actuel que comme révolutionnaire et provisoire.

Je crois qu’il pourra y avoir douze grandes Républiques espagnoles en Amerique, et quelles devront Se confederer tant entre elles qu’avec vos Etats unis.—Et je tâche de leur appliquer autant que leurs circonstances locales pourront le permettre les Projets que mes Amis et moi avions formés pour le rétablissement de la République Française, Si nous avions pu comme nous le voulions renverser5 Buonaparte Sans recevoir ni accepter d’autres Rois.

Le troisieme ouvrage dont je vous prie d’accepter une copie a êté fait en mer, et ne traite que de choses qui vous Sont très connues ainsi que l’estimable Ecrivain auquel je les ai adressées. Mais vous y trouverez (Pages 36 à 44) une très6 longue note qui contient ce que je pensais de Buonaparte en quittant la France, avec une addition Sur ce que je pense aujourd’hui de Sa conduite ulterieure et des malheurs de ma Patrie.—Hélas elle périra, et entrainera l’Europe dans Sa chute.

Celle7 de l’Allemagne, celle de l’Italie et celle de l’Angleterre ne tarderont point à Suivre la nôtre.

S’il arrivait cependant qu’elles fussent un peu8 retardées, il est certain que l’Angleterre vous fera encore une guerre Sanglante dont elle ne dissimule pas les préparatifs:—Elle fera cette guerre tant par haine qu’afin d’avoir un prétexte pour conserver Sa Standing Army, qu’elle n’a nulle intention de réformer, et qui par les Places à donner et les marchés à faire est pour Son Ministère d’un grand interêt.

Si cette Guerre a lieu, je désire que mes Enfans, mes Petits Enfans et moi même, malgré mon age, nous y fassions remarquer comme de fidelles Américains et de vaillans Républicains.

C’est une des raisons qui me font appuyer auprès de vous, et vous prier d’appuyer de toute votre influence9 auprès de Monsieur le Président, la demande que fait mon Fils ainé d’un Warrant de Midshipman pour un de Ses enfans qui est d’une grande esperance.

Les Du Pont, à commencer par Pontius Cominius qui porta les lettres de Camille au Capitole, et passa le Tibre Sans bateau ne Sachant pas nager, ont toujours êté des Hommes10 de résolution et de ressource. Je ne veux pas qu’ils soient une richesse nulle, ni une mauvaise acquisition pour aucun Pays, moins encore pour le Vôtre.

Mon Fils et moi ne vous aurions pas tourmenté pour Son Enfant, Si nous ne Savions que les demandes Sont très multipliées et que celles qui Seront fortement recommandées pourront Seules esperer de réussir.—nous joignons une Note Sur ce qui peut militer pour mon Petit Fils, né en Amerique longtems depuis que Son Pere a êté citoyen des Etats-Unis, et qui par conséquent n’est pas du tout foreigner.

Vous connaissez le tendre et respectueux attachement que je vous ai voué.

DuPont (de Nemours)

Editors’ Translation

Monticello: 7 December 1815.

Very respectable Friend,

I just spent three days in your house, showered with Mrs. Randolph’s acts of kindness and filled with the pleasure of seeing your beautiful grown-up granddaughters as well as your very charming, very young granddaughter.

Corrêa says that I must leave if I do not want to be detained by the harshness of winter and forced to be a nuisance to you for three months.

He left the day before yesterday. I stayed two more days in the hope of seeing you arrive at any moment.

I would have braved winter gladly. I have traveled in Poland through the snow. But my son, who left his factory to accompany me, is obliged to return to it, and I am so ignorant of the English language when I have to speak or listen to it, that he is almost indispensable to me on a trip.

However, in order to learn some of this language, which is essential to a friend of America in this country, I have decided to start on the task you had requested of me, to translate my work on education into English.

I leave you the first pages of it. You will tell me whether I should continue or abandon this enterprise.—If I persist, I do not forget that you promised to use your excellent pen to correct my bad English before it is printed.

I also leave two other works for you, and I very much hope that you will find the longest one deserving of your attention and that it receives your approbation.

The three united republics of New Granada, Cartagena and Caracas have asked me for my ideas on a constitution on which they can agree, as they consider their current state to be revolutionary and provisional.

Twelve large Spanish republics will probably emerge in America, and I believe they should unite into a confederation among themselves and with your United States.—And I am trying to apply to them, as much as their local circumstances will allow, the projects that my friends and I had formed for the reestablishment of the French republic if, as we wanted, we could have overthrown Bonaparte without receiving or accepting any other kings.

The third work of which I ask you to accept a copy was composed at sea and deals only with things that are very well known to you as well as to the worthy writer to whom I have addressed them. But you will find in it (pages 36 to 44) a very long note that contains what I thought about Bonaparte when I left France, with an addition dealing with what I think today of his subsequent behavior and the misfortunes of my country.—Alas, it will perish and drag Europe down with it.

The collapse of Germany, of Italy, and of England will soon follow ours.

However, if it happened that these downfalls were a little delayed, England would certainly wage a bloody war against you, for which she does not hide her preparations:—She will wage this war out of hatred as much as to have a pretext for keeping her standing army, which she has no intention of discharging, and which greatly supports its government because through it positions can be bestowed and deals can be made.

Should this war take place I desire that my children, my grandchildren, and myself, despite my age, will distinguish ourselves in it as faithful Americans and brave republicans.

This is one reason I rely on you and ask you to support with all your influence my eldest son’s request to the president that a midshipman’s warrant go to a very promising child of his own.

The Du Ponts, starting with Pontius Cominus, who carried Camillus’s letters to the capitol and, not knowing how to swim, crossed the Tiber without a boat, have always been resolute and resourceful men. I want them to be neither rich idlers nor a bad acquisition to any country, and especially not to yours.

My son and I would not have bothered you about his child if we had not known that the requests are many and that only those who are strongly recommended have a chance of succeeding.—We enclose a note that may bolster the chances of my grandson, who was born in America long after his father became a citizen of the United States and who therefore is not at all a foreigner.

You know my tender and respectful attachment for you.

DuPont (de Nemours)

RC (DLC); at head of text: “au Philosophe Thomas Jefferson”; endorsed by TJ as received 15 Dec. 1815 and so recorded in SJL. Dft (DeGH: Pierre Samuel Du Pont de Nemours Papers, Winterthur Manuscripts); unsigned; with substantial variations from RC, only the most important of which are noted below. Translation by Dr. Genevieve Moene. Enclosures: (1) Partial manuscript English translation, not found, of Du Pont, Sur l’éducation nationale dans les États-Unis d’Amérique (2d ed., Paris, 1812; Poor, Jefferson’s Library description begins Nathaniel P. Poor, Catalogue. President Jefferson’s Library, 1829 description ends , 5 [nos. 207 (described as “MS. 4to.”), 209 (described as a piece by Du Pont in a volume of “Tracts on Education”), and 210 (described as a piece by Du Pont in a volume of “Pamphlets on Education”)]). (2) Manuscript, not found, of Du Pont’s missing “Mémoire aux républiques équinoxiales.” (3) Manuscript, not found, of Du Pont’s Lettre a M. Jean Baptiste Say, ex-membre du tribunat, sur son Traité d’Économie Politique (Poor, Jefferson’s Library description begins Nathaniel P. Poor, Catalogue. President Jefferson’s Library, 1829 description ends , 11 [no. 698 (described as an “MS.”)]; published with its own title page in Du Pont, Examen du Livre de M. Malthus sur le Principe de Population; auquel on a joint La Traduction de quatre chapitres de ce livre supprimés dans l’edition française; et une Lettre a M. Say sur son Traité d’Economie Politique [Philadelphia, 1817], 118–59). Other enclosure printed below.

Du Pont and his son Victor visited Martha Jefferson randolph and her family at Monticello from 4–7 Dec. 1815. In a letter to his wife, Du Pont described their stay, beginning with an entry dated from Monticello, 4 Dec.: “Nous dinions chez le Président qui nous a dit que la meilleure route pour Mounticello etait celle de Fredericsburg, et quil fallait etre au Steam boat à Sept heures du Soir, à quoi nous avons eu bien de la peine. Nous y avons passé la nuit, assez bien couchés, ce qui est une autre grande commodite des Steam-boats; et de Fredericsburg nous n’avons pas arriver que ce Soir à Mounticello, où Mr Jefferson n’est pas, mais où il est attendu d’heure en heure Mr de Corréa qui voulait faire le voyage avec moi l’Eté dernier, y était ce matin et doit y revenir demain J’avais laissé partir Mr de Correa seul, parceque j’attendais de tes lettres et ne pouvois ni vivre Sans elles, ni m’excuser à retarder d’un mois leur réception Je n’ai pas l’honneur d’être connu de Madame Randolph, quoique l’aie vue à Paris, mais toute jeunesse chez Son Pere Mr Jefferson.—Elle tient la maison et lhabite avec Ses dix enfans, dont une petite fille de deux ans. Elle nous a reçus avec quelque Surprise, mais nous traite avec la plus grande bonté.—Seule de la maison elle entend le Français: et en Anglais je Suis réduit au Silence. 6 Xbre. Mr Jefferson n’est point revenu. Mr de Corréa est arrivé hier, et reparti ce matin. Nous avions tant de choses à nous dire, particulierement Sur Son voyages et les Cherokées, et aussi Sur les affaires de l’Europe, qu’il ne m’a laissé que peu de loisir” (“We had dinner at the President’s house, and he told us that the best route to Monticello was by way of Fredericksburg, and that it was necessary to be at the steamboat at seven in the evening, which was very hard for us to do. We spent the night there, lodged rather well, which is another great convenience of steamboats; and from Fredericksburg we did not arrive until this evening at Monticello, where Mr. Jefferson is not present, but is expected at any time. Mr. Corrêa, who wanted to take the trip with me last summer, was here this morning and is supposed to come back tomorrow. I had allowed Mr. Corrêa to leave by himself because I was waiting for your letters and could barely live without them, nor forgive myself if I delayed their reception by a month. I do not have the honor of being known to Mrs. Randolph, although I saw her in Paris, but that was at the residence of her father, Mr. Jefferson, when she was all youth.—She keeps the house and lives in it with her ten children, including a two-year-old little girl. She received us with some surprise, but is treating us with the greatest kindness.—She is the only one in the house who understands French: and in English I am reduced to silence. 6 Dec. Mr. Jefferson did not return. Mr. Corrêa arrived yesterday and left this morning. We had so many things to tell each other, especially regarding his trips and the Cherokee and also about European affairs, that he left me little leisure time”) (extracted from Du Pont to Françoise Poivre Du Pont de Nemours, 30 Nov.–15 Dec. 1815 [RC in DeGH: Pierre S. du Pont Papers, Longwood Manuscripts]; translation by Dr. Genevieve Moene).

The très petite fille was TJ’s youngest granddaughter, Septimia A. Randolph (Meikleham). Du Pont said that the 1815 return of Napoleon Bonaparte (buonaparte) to France had been supported by only a small portion of the army; that his reappearance at a time when France was beginning an economic and political recovery served only to plunge a weakened army and nation into renewed war; and that he was a despot who had never been concerned for the good of the French people, but only with the satisfaction at any cost of his personal ambitions (Examen du Livre de M. Malthus, 150–3). According to Plutarch, pontius cominius carried a message from Marcus Furius Camillus across enemy lines to the besieged senate in Rome and returned with news of Camillus’s appointment as dictator (Plutarch, Camillus, book 24, in Plutarch’s Lives, trans. Bernadotte Perrin, Loeb Classical Library [1914–26; repr. 1985], 2:154–7).

1Word interlined in Dft.

2Sentence interlined in Dft.

3Preceding eight words interlined in Dft.

4Preceding two words interlined in Dft.

5Preceding nine words interlined in Dft in place of “lorsque nous esperions nous delivrer de” (“when we hoped we would free ourselves from”).

6Word interlined in Dft.

7Reworked in Dft from “Je crois que celles” (“I believe that those”).

8Preceding seven words interlined in Dft in place of “Si elles etaient” (“If they were”).

9Preceding four words interlined in Dft.

10Dft: “gens” (“people”).

Index Entries

  • Camillus (Marcus Furius Camillus); mentioned search
  • Corrêa da Serra, José; friendship with P. S. Du Pont de Nemours search
  • Corrêa da Serra, José; visits Monticello search
  • Du Pont, Samuel Francis; seeks naval appointment search
  • du Pont, Victor Marie; seeks naval appointment for son search
  • du Pont, Victor Marie; visits Monticello search
  • Du Pont de Nemours, Pierre Samuel; family of search
  • Du Pont de Nemours, Pierre Samuel; letters from search
  • Du Pont de Nemours, Pierre Samuel; Lettre a M. Jean Baptiste Say search
  • Du Pont de Nemours, Pierre Samuel; Mémoire aux républiques équinoxiales search
  • Du Pont de Nemours, Pierre Samuel; on Napoleon search
  • Du Pont de Nemours, Pierre Samuel; on war with Great Britain search
  • Du Pont de Nemours, Pierre Samuel; Sur l’éducation nationale dans les États-Unis d’Amérique search
  • Du Pont de Nemours, Pierre Samuel; visits Monticello search
  • French language; letters in, from; P. S. Du Pont de Nemours search
  • Great Britain; and U.S. search
  • Lettre a M. Jean Baptiste Say (P. S. Du Pont de Nemours) search
  • Lives (Plutarch) search
  • Meikleham, Septimia Anne Randolph (TJ’s granddaughter); and P. S. Du Pont de Nemours search
  • Mémoire aux républiques équinoxiales (P. S. Du Pont de Nemours) search
  • Monticello (TJ’s estate); routes to search
  • Monticello (TJ’s estate); Visitors to; Corrêa da Serra, José search
  • Monticello (TJ’s estate); Visitors to; du Pont, Victor Marie search
  • Monticello (TJ’s estate); Visitors to; Du Pont de Nemours, Pierre Samuel search
  • Napoleon I, emperor of France; criticized search
  • Plutarch; Lives search
  • Pontius Cominius; reputed Du Pont ancestor search
  • President’s House; visitors to search
  • Randolph, Martha Jefferson (Patsy; TJ’s daughter; Thomas Mann Randolph’s wife); as hostess at Monticello search
  • South America; republics in search
  • steamboats; in Va. search
  • Sur l’éducation nationale dans les États-Unis d’Amérique (P. S. Du Pont de Nemours) search
  • United States; and Great Britain search
  • Virginia; steamboats in search