You
have
selected

  • Author

    • Cerisier, Antoine Marie
  • Recipient

    • Adams, John

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Cerisier, Antoine Marie" AND Recipient="Adams, John"
Results 1-21 of 21 sorted by recipient
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
Since you know the ardor and sincerity of my feelings for the cause of liberty, you can...
J’apprends dans l’instant par l’une de nos Gazettes Hollandoises que Votre Excellence est...
Vos desirs serons toujours des ordres pour moi. Vous verrez que je m’y suis conformé dans le N o....
J’espere que dans peu vous aurez la satisfaction de voir paraître l’ouvrage de Mr de Mably,...
It has been a long time since I broached the important subject of the admission of the United...
I was an ardent partisan of the noble cause of America, only on account of my great love for...
Vous savez à quel point les interêts de l’Amerique me sont chers. Un enthousiasme fanatique ne...
Nous recumes, il y a quelques jours, les Gazettes Anglaises que j’ai l’honneur de vous envoyer....
Peut-être aurai-je l’honneur de répondre demain à l’invitation que vous m’avez faite avec tant...
Vous apprendrez de Mr Rosart imprimeur des Remarques de Mr de Mably à quel point cet ouvrage est...
J’ai vu ici Mr le Comte de Sharsfield qui m’a fait l’honneur de me rendre visite; il m’a parlé du...
Comme vous connaissiez l’ardeur et la Sincérité de mes sentimens pour la cause de la liberté,...
Je crois vous avoir fait connaitre que toute mon ambition se bornait à obtenir quelque place en...
Il y a longtems que j’aurai entamé le sujet important de l’admission des Etats-Unis de l’Amérique...
Dans le tems où le Parti Républicain alloit triompher où son succès alloit être affermi sur la...
You know how important American interests are to me. Fanatical enthusiasm has not guided me. I...
Several days ago we received the English gazettes which I have the honor to send to you. Since...
May I please have the honor of responding tomorrow to your affable invitation to visit you at The...
Je ne faisois que de sortir de la Maison Lors que Votre Excellence a bien voulu se donner la...
I had the honor of a visit from Mr. Sarsfield here. He spoke to me about a manuscript that he...
Toutes les pieces que vous m’avez fait l’amitié de m’envoyer ont paru Successivement dans le...