Search help
Documents filtered by: Recipient="American Commissioners" AND Period="Confederation Period"
Results 21-30 of 121 sorted by date (ascending)
C’est avec la plus grande satisfaction, que je viens de recevoir La Lettre, que vous m’avez fait L’honneur de m’ecrire. Je ne manquerai pas, Messieurs, de transmettre au Senat votre information, et aussitôt que j’en aurai reçu Les reponses, je me ferai un devoir de vous Les communiquer. J’ai L’honneur en attendant d’être avec toute La consideration, et L’attachement possible: Messieurs Votre...
L’Ambassadeur de Portugal a l’honneur de prevenir Messieurs Francklin, Adams, et Jefferson qu’il a reçu leur lettre et qu’il l’a fait passer immediatement a sa Cour dont il attend la reponse pour pouvoir communiquer avec eux sur les articles relatifs au Traité de Commerce. RC ( DNA : PCC , No. 86); in a clerk’s hand, unsigned; endorsed in part: “The Ambassador of Portugal.” Tr ( DNA : PCC ,...
LS and copy: National Archives ⟨Paris, October 5, 1784, in French: When I received your letter from Mr. Humphreys, secretary of the Commission for Treaties of the United States of America, which I will forward to the king, I suggested that in order to save time, I also communicate some notion of what additions are being proposed by the United States. If you agree, I will send the dispatches...
J’ai eu L’honneur de repondre préallablement au Secretaire de La Commission pour les Traités des Etats Unis de L’Amerique, Monsr. Humphries, en recevant La Lettre que Messrs. Les Ministre Plenipotentiaires m’ont fait L’honneur de m’ecrire, que je ne manquerai pas de La mettre Sous les yeux du Roi, mais que je Souhaitois pour gagner du temps d’etre mis dans le cas de pouvoir d’abord communiquer...
Je n’ai point différé de porter à la connoissance du Roi mon Maître les dispositions des Etats-Unis de l’Amérique pour la conclusion d’un Traité d’Amitié et de Commerce, que Vous m’avez fait connoître, Messieurs, par la lettre dont Vous m’avez honoré en date du 9. de Septembre Dernier. Sa Majesté ayant jugé à propos de me munir des Pleinpouvoirs requis pour donner au dit Traité toute la...
LS and copy: National Archives ⟨The Hague, October 8, 1784, in French: I have notified the king without delay of the dispositions of the United States for the conclusion of a treaty of amity and commerce, contained in your letter of September 9. His majesty has furnished me with full powers to conclude this treaty, of which I am enclosing a copy. It appears unnecessary to send you a copy of...
Je n’ai point différé de porter à la connoissance du Roi mon Maître les dispositions des Etats-Unis de l’Amérique pour la conclusion d’un Traité d’Amitié et de Commerce, que Vous m’avez fait connoître, Messieurs, par la lettre dont Vous m’avez honoré en date du 9. de Septembre dernier. Sa Majesté ayant jugé à propos de me munir des Pleinpouvoirs requis pour donner au dit Traité toute la...
J’ai reçu la lettre, que vous m’avés fait L’honneur de m’écrire le 30 du mois passé, et par La quelle vous m’avés fait la grace de m’annoncer la commission et les pleins pouvoirs, dont vous avés eté revetus par Les Etats unis de l’Amerique assemblés en Congrés pour proposer, et former des liaisons d’amitiè, et de Commerce avec Les Etats de Toscane. Je me ferai un devoir de donner cette...
The Secretary of the Commission by appointment waited on the Duke of Dorset & delivered to him two Letters from the American Ministers dated the 28 th instant: whereupon the British Ambassador desired M r Humphreys to inform the Ministers of the United States, “that being entirely unacquainted with the negotiations proposed through M r Hartley to the Court of London, he could say nothing on...
Je n’ai pas manqué de faire passer à ma Cour La Lettre, dont vous m’avés honoré Le 30. 7b e dernier relative à un Traité d’amitié, et de Commerce entre Les Sujets de Msg̃r L’archiduc Grand Duc de Toscane mon Maitre, et ceux des Etats unis de l’Amerique. Je dois avoir L’honneur de vous informer, Messieurs, que cette invitation a eté très agreable à Son Altesse Royale, et qu’Elle recevra avec...