To Thomas Jefferson from Edmond Charles Genet, 14 June 1793
From Edmond Charles Genet
Philadelphie le 141 Juin 1793 l’an 2e: de la République.
Monsieur
Il est dans le caractère des ames élevées, des hommes libres de ne point s’exposer deux fois à un refus. Je vous ai prié de faire connoitre au Président des Etats Unis les besoins urgents de la République Française; je ne vous ai point caché qu’ayant armé les bras de près d’un million de soldats, elle éprouvoit un déficit considérable dans ses reproductions et qu’elle seroit livrée avec ses colonies aux horreurs de la famine, si les Etats Unis ne lui fournissoient point, en deduction de leur dette, une partie des subsistances qui lui manquent; je vous ai2 offert en vertu de mes pouvoirs3 de prendre en payement, à défaut d’argent, des billets oubons d’Etat, portant interêt jusqu’aux époques fixées par nos conventions pour le remboursement de votre dette; je vous ai fait sentir les avantages qui résulteroient de cette opération pour les deux pays4 et pour l’Amérique surtout dans un moment où les grains et farines y abondent. Mais voyant, Monsieur, par la lettre que vous m’avez écrite le 11. Juin et par le rapport du Secrétaire de la Trésorerie qu’aucune de nos propositions n’ont été agréées; sans entrer dans les raisons financieres qui ont motivé ce refus, sans essayer de vous faire sentir qu’il tend à accomplir le systême infernal du Roi d’Angleterre et des autres rois5 ses complices6 pour faire périr par la famine les Republicains Français avec la liberté, je n’écoute dans le cas présent que la voix de ma patrie et comme7 ses besoins et ceux de ses Colonies deviennent de jour en jour plus pressants, comme elle m’a chargé d’y pourvoir à quelque prix que ce puisse être, je vous prie, Monsieur, d’informer Mr. le President des Etats Unis qu’étant autorisé à donner au nom de la République Française des délégations aux négocians ou fermiers8 americains en payement des fournitures qu’ils lui feront, à défaut de nouvelles avances9 de la part des dits Etats,10 je désire qu’afin de me mettre en mesure de faire usage de ce pouvoir,11 il prescrive au12 Secretaire de la Trésorerie de regler promptement avec moi le compte de la dette des Etats Unis envers la France. L’expédient auquel je vais avoir recours13 sera vraisemblablement onéreux a la Nation Française; mais puisque le Gouvernement Fédéral croit pouvoir prendre sur lui de nous mettre dans la nécéssité de l’employer sans consulter le Congrès sur une matiere aussi importante, je suis forcé, Monsieur, de suivre mes instructions.
Genet
PrC of Tr (DLC); in a clerk’s hand; at head of text: “Le Citoyen Genet, Ministre de la République Française à Mr. Jefferson, Secrétaire d’Etat des Etats Unis.” Dft (DLC: Genet Papers); with numerous emendations, only the most important of which have been noted below. Tr (AMAE: CPEU, xxxvii). Tr (NNC: Gouverneur Morris Papers). PrC of another Tr (PRO: FO 97/1); in the hand of George Taylor, Jr. FC (DLC: Genet Papers); in English. Tr (DNA: RG 46, 3d Cong., 1st sess.); in English. Recorded in SJL as received 14 June 1793. Printed with translation in , 13 (App.), 35–6; translation printed in , Foreign Relations, i, 156–7. Enclosed in TJ to Gouverneur Morris, 16 Aug. 1793.
TJ read this letter to the President on 15 June 1793, at which time Washington instructed him to submit it to a Cabinet meeting to be held two days later (Editorial Note and documents on Jefferson and the American debt to France, at 3 June 1793.
, 178). For the Washington administration’s rejection of Genet’s request for advance payment of the American debt to France, see1. Date altered from “12” or “13” in Dft.
2. In Dft Genet here canceled “fait sentir les avantages qui résulteroient pour les deux pays.”
3. Preceding five words written in the margin in Dft.
4. Remainder of sentence written in the margin in Dft.
5. In Dft Genet here first wrote “et de ses confreres” and then altered it to read as above.
6. Clause to this point written in the margin in Dft in place of a heavily revised and canceled passage that in its final state read “ma Confiance dans la pureté des sentiments du gouvernement des Etats unis pour la France et pour la Cause qu’elle défend me rend même industrieux à chercher des motifs pour le trouver fondé; Je rejette avec indignation le soupçon que cette decision put être un des hideux résultats des intrigues et des machinations du Roi d’angleterre et de ses confreres.”
7. Clause to this point written in the margin in Dft in place of “Mais Comme.”
8. Preceding two words written in the margin in Dft.
9. Preceding two words interlined in Dft in place of “payement.”
10. Preceding clause written in the margin in Dft.
11. Preceding two words interlined in Dft in place of “ce droit.”
12. Preceding three words interlined in Dft in place of “Je le prie <d’ordonne> de charger le.”
13. Preceding five words written in the margin in Dft.