Benjamin Franklin Papers
Documents filtered by: Recipient="Franklin, Benjamin"
sorted by: date (descending)
Permanent link for this document:
https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-43-02-0325

To Benjamin Franklin from Windisch-Grätz, with Franklin’s Note for a Reply, 3 March 1785

From Windisch-Grätz, with Franklin’s Note for a Reply

ALS: American Philosophical Society

Bruxelles le 3 Mars 1785

Monsieur

C’est avec le plus grand plaisir du monde, que je vois par l’obligeante reponse dont vous m’honnorez Monsieur,7 que vous approuvez mon déssein; mais je Suis bien Surpris, que les exemplaires, que j’ai eu lhonneur de vous addresser ne vous Soient point parvennus. Le paquet a été fermé Sous mes yeux, et la ettre, que j’ai eu lhonneur de vous ecrir Se trouvoit dans le même paquet, qui contenoit 50 exemplaires latins et 40 allemands, il faut donc que ce paquet ait été ouvert Soit a la diligence, Soit a la douane ce qui est fort desagréable. J’ai ecrit avant-hier au Comte de la Marck, pour lui demander en quel etat le paquet etoit arrivé chez lui, et pour le prier de S’informer ce que ces exemplaires Sont devennus, et de vous les faire parvennir. Je respecte trop vos loisirs Monsieur, pour ne pas vous Suplier de ne pas me repondre a cette Seconde lettre, a moins que les exemplaires ne tardeâssent a vous arriver, dans ce cas je vous prierois de m’en faire avertir.

J’ai pris la liberté de vous en destiner des allemands parceque c’est dans cette langue que j’ai fait ce petit ecrit, et que je ne Suis pas parfaitement content de la traduction latine.

Des que je Saurai Si les unniversités auxquelles j’ai proposé de juger les ecrits, acceptent de S’en charger, je ferai paroitre ce programme en francois, et y ajouterai des eclaircissements pour ceux, qui doute de la possibilité de la Solution.8

J’ai lhonneur d’etre avec les Sentimens de la plus parfaite vénération Monsieur Votre tres humble et tres obeissant Serviteur

Le Comte de Windisch: Grätz

Endorsed: Write a few Lines informing that the Pacquet is since come to hand.9

Notation: De Windisch-Gratz 3 Mars 83

[Note numbering follows the Franklin Papers source.]

7Dated Feb. 22, above.

8The French translation, Programme par lequel on propose aux savans de toutes les nations de résoudre le problème suivant … (Paris, 1785), contained additional explanations by Windisch-Grätz and was advertised in the French press in October: Martina Grečenková, “Le Réseau épistolaire scientifique Européen de Joseph Nicolas de Windischgrätz,” in La Plume et la toile: pouvoirs et réseaux de correspondance dans l’Europe des lumiéres, ed. Pierre-Yves Beaurepaire (Arras, France, 2002), pp. 293–4.

9One copy each of the German edition, Ankündigung einer Preisaufgabe … (Vienna, 1784), and the Latin translation, Ad lectorem (Vienna, 1785), is at the APS.

Index Entries