You
have
selected

  • Author

    • Sartine, Antoine Raymond Jean …
  • Recipient

    • First Joint Commission at …
  • Period

    • Revolutionary War

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Sartine, Antoine Raymond Jean Gualbert Gabriel de" AND Recipient="First Joint Commission at Paris" AND Period="Revolutionary War"
Results 1-40 of 40 sorted by recipient
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
J’ai recû, Messieurs, La Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire Le 16 du Mois passé...
Comme je suis dans le cas, Messieurs, d’avoir besoin du Capitaine Jones pour quelqu’expédition...
Je m’empresse, Messieurs, de repondre aux observations que vous m’avez adressées par La Lettre...
Versailles, 14 July 1778. printed : JA, Diary and Autobiography Diary and Autobiography of John...
Versailles, 29 July 1778. LbC ( Adams Papers , French text of both letter and enclosure). For...
J’ai recû, Messieurs, une Lettre de Nantes qui m’a été ecrite par le Sieur J. D. Schweighauser...
Depuis la letter, que j’ai eu l’honneur de vous écrire, Messieurs le 29 du mois dernier, le...
Versailles, 18 July 1778. printed : JA, Diary and Autobiography Diary and Autobiography of John...
I have received, gentlemen, the letter that you did me the honor to write on the 20th of this...
I received the letter that you did me the honor to write the 16th of last month, asking that one...
As I am in need, gentlemen, of Captain Jones for a specific expedition, I would like him to...
I take the earliest opportunity to answer the observations addressed to me in the letter which...
Versailles, 15 July 1778. printed : JA, Diary and Autobiography Diary and Autobiography of John...
I have received, gentlemen, a letter from Nantes by Mr. J. D. Schweighauser, the agent of the...
J’ai reçu, Messieurs, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire le 17 de ce mois. Je...
I have received, gentlemen, the letter that you did me the honor to write on 30 August. I have...
Le Roi a fait expedier, Messieurs, des Passeports pour quatre Batimens anglois, qui doivent venir...
Since the letter that I had the honor to write you on the 29th of last month, the Commissionaire...
J’ai mis Sous les yeux de Roy, Messieurs, les Raisons qui pouvoient determiner Sa Majesté à...
Vous etes sans Doute informés, Messieurs, qu’il arrive souvent dans Les Ports de france des...
I have received, gentlemen, the two letters that you did me the honor to write regarding Mr....
I have received, gentlemen, the letter that you did me the honor to write the 26th of last month,...
Some specific reasons have convinced me, gentlemen, to ask His Majesty to grant Mr. Fagan...
J’ai reçu, Messieurs la Lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’écrire le 20 de ce mois....
I only responded, gentlemen, to the first part of the letter that you did me the honor to write...
J’ai recu Messieurs, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire le 26 du mois dernier,...
I have received with the letter that you did me the honor to write on the 12th of this month,...
J’ai recu, Messieurs, La Lettre que vous m’avez fait L’honneur de m’ecrire au Sujet du navire...
Mr. Defleury, Messieurs, m’a réprésenté que son fils unique, s’embarqua en 1776 pour se rendre en...
Je n’ay point oublié, Messieurs, L’Intéret que vous prenez a M. Jones et la Demande que vous avez...
J’ai reçû, Messieurs, avec la Lettre, que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire, le 12 de ce...
I have received the letter which you did me the honor to write to me on the subject of the French...
You are undoubtedly aware, gentlemen, that United States citizens who have escaped from English...
J’ay recu, Messieurs, la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire le 30 Aout derniere....
Marly, 6 June 1778. printed: JA, Diary and Autobiography Diary and Autobiography of John Adams ,...
The King, gentlemen, has sent passports for four English vessels which are to come from a foreign...
Des raisons particulieres, Messeurs, m’ayant determiné a proposer a Sa Majesté d’accorder au...
Je n’ai répondu, Messieurs, qu’à la premiere partie de la Lettre que vous m’avez fait l’honneur...
I have not forgotten, gentlemen, the interest you took in Mr. Jones and your request that he be...
J’ai reçu, Messieurs, les deux Lettres que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire au Sujet de la...