You
have
selected

  • Author

    • Dumas, Charles William …
  • Recipient

    • Adams, John

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Dumas, Charles William Frederic" AND Recipient="Adams, John"
Results 61-90 of 238 sorted by recipient
Ce n’est pas proprement le Courier attendu, mais une Lettre des Plénipotentiaires de Petersbourg qui est arrivée, datée du 19 Dec. O.S. dernier, annonçant que l’Impératrice étoit contente de tout, quelle avoit vu les 2 derniers Memes. Britanniques présentés par S. J. Y. à L. h. P., et qu’elle en avoit été plus indignée qu’étonnée: que la Signature devoit se faire le 23e. O.S. c’est-à-dire, 4...
I received the enclosed for you, from where and from whom I don’t know, with the Gazette de Rotterdam, which had the merchants’ petition inserted in it. I suppose it contains the same thing. You will have seen in the newspapers that the 64 merchants and manufacturers acted the same in Leyden. I have reason to believe that the combined merchants of the province’s cities will make a similar...
Copie de Ma Lettre a notre Ami “Selon vos desirs, Monsieur, je vous rends compte de ce qui s’est passé il y a un moment. On m’a reçu très poliment, et tout s’est passé de-même. On m’a prié affectueusement de faire la notification, comme un service que je rendrois. J’ai témoigné le grand regret que j’avois, de ne pouvoir, faute de qualification requise pour le cas, exécuter une commission si...
Fort Philip was taken on February 4th, without capitulation; the garrison (2,500 men) are prisoners. I heard this from the Ambassador himself, who announced it this morning to the Prince. I congratulate you. This is a good toast for your Sunday. I am awaiting a response to my last letter. I just paid the 8,000ƒ, and tomorrow I will begin the fee payments. Good news from Friesland. I am working...
C’est avec tout l’intérêt qui suit des sentimens que vous me connoissez, que j’appris il y a quelques semaines votre heureuse arrivée avec votre chere famille dans votre heureuse Patrie, & que je m’em-pressai de com̃uniquer à Mr. Luzac les détails de votre réception, que je tiens de la bonté de Mr. Jefferson. Les relations Suedoises, Russes, Impériales & Turques, ne lui ont permis que depuis...
The latest English newspapers have copied a long article from the New York Gazette on the subject of an alleged mutiny of 2,000 men in General Washington’s army. However discredited, for good reason, this impure source may be, the news is cause for concern here for the good party and gives some hope to the Anglomanes. Please sir, answer me as soon as you know or are persuaded of the facts,...
Après que vous futes parti, je reçus un billet de notre ami, pour me prier de lui envoyer au plus vite une copie du projet de réponse que vous avez vu et désapprouvé, en m’assurant qu’il en feroit un bon usage. Je le lui envoyai avec ce correctif au bas. “Je crois necessaire d’ajouter, que Mr. A— ne se contenteroit pas de cette réponse, et ne la recevroit pas, parce qu’elle ne seroit pas...
Mardi ou Mercredi prochain nous pourrons selon toute apparence dire avec Ovide Dicite Io Paean, &c. c’est-à dire notre Soeur la Hollande, comme nous pouvons déjà dire notre Soeur la Frise; et puis les autres ne tarderont pas de compléter la Fraternité. Hier l’affaire de votre admission fut tout de bon sur le tapis; il n’y eut aucun débat là-dessus. 9 Villes, savoir Dort, Harlem, Delft, Leide,...
J’ai l’honneur de vous communiquer ci-joint, dans une Lettre au Congrès, ce que je vous avois lu ici de ma petite note. Après avoir bien réflechi sur ce qui a fait ici le sujet de notre entretien, je persiste dans l’idée qu’il vaut mieux ne faire pas usage de l’idée of the armed neutrality being a consequence of the American revolution , pas même dans votre Lettre à ceux d’ici. Ils le savent...
I have received the honor of your letter of the 27th and am indebted to you for your obliging intentions which prompted you to write me. I have not been able to see anyone to find out what is going on because no one has been in and also because I have been indisposed for the past two days. I will go out this evening to try to learn something. If you go to Amsterdam, have the kindness, sir, to...
I am honored with your letter of the 25th, the content of which gave me much pleasure, not only because you agreed to send my letters on to Congress from time to time, but also because it was filled with agreeable conversation about interesting matters. We must wait for confirmation about the taking of the British East Indiamen off the Cape of Good Hope by the French squadron, before it can be...
J’ai fait ce matin les démarches dont j’ai eu l’honneur de vous parler. L’effet en question sera mis demain 19e. en vente publique, pour savoir qui en offrira le plus. Nous laisserons offrir, sans nous en mêler. J’ai envoyé un Expert, dont le rapport est satisfaisant quant à l’essentiel: C’est-à-dire que l’Effet est bon et sain; qu’il a seulement été négligé, et que les réparations comme...
The carrier of this letter, Mr. Rosenblad, is the Swedish gentleman of whom I had the honor to speak to you here, and for whom you promised to give consideration in procuring a free passage to America on one of the ships departing for the continent. The indisputable testimonies that I have received about him, which he himself is in the process of obtaining, his character which I have come to...
I cannot find a french form to address you at the head of my Letters which pleases so much to my heart as this English. Give me leave therefore to make use of it even when I write to you in French, which, you know, is more easy to me. Count Welderen and his wife have returned here. This, as you can see, contradicts the opinion of certain people that he is under the influence of Sir Joseph...
It is with great satisfaction that I have learned from Mr. Thaxter of your recovery. I hope you have regained all of your strength and that there is no trace left of your violent fever. To maintain good health in this country, one must not lead a sedentary life, but rather should keep moving and take in fresh air. I would have already had the honor to pay you a visit, but the absence of my...
Since the assembly of Holland will adjourn in a week, I am taking my domestic precautions in order to spend the rest of this month, and part of the next, with you in Amsterdam. If it is agreeable to you, perhaps we could leave from here on Saturday the 22nd or Sunday the 23rd. Meantime, I believe that it would be good for you, sir, to spend next week here. In addition to it being a chance to...
J’ai l’honeur de la vôtre du 17; et celui d’y répondre, que par la Constitution le Présidt. n’a point le Droit de Supprimer les Papiers adressés à L. H. P., ni de les remettre à un autre. Mais L. H. P. mêmes, peuvent, Si elles le jugent à propos, se dispenser, ou différer, de répondre à de telles Pieces. Or vous vous souvenez sans doute, Monsieur, que je vous ai prévenu, que tel pourroit bien...
Pour Satisfaire à ma promesse de vous informer de tout ce qui se passera d’essentiel, gagner du temps, et m’épargner la peine, souvent presque insupportable, de copier trop de fois les mêmes choses, je prends le parti de vous adresser ouverte ma Lettre au Congrès, afin que vous puissiez la lire, et avoir la bonté de la joindre à la premiere que vous écrirez vous même en Amérique. Si cet...
The great work is done. Today, the States of Holland resolved that their deputies to the States General will be instructed to direct proceedings in the assembly of Their High Mightinesses, so that Mr. Adams will be admitted to present his credentials on behalf of the United States. The States expressly directed the grand pensionary to immediately inform you of this resolution. The corps of...
Selon vos ordres du 1er. du Courant, j’ai cacheté de mon cachet la Lettre que Vous m’avez envoyée pour M. le Président de L. H. P. et mis de ma main l’adresse en Hollandois, avec le nom de celui qui préside, et qui est le Baron Pallant de Glinthuisen; et je la lui portai hier matin, en lui disant que je l’avois reçue de Mr. Adams, avec ordre de la lui remettre. Il la reçut sans la décachetter,...
I am still disconsolate about the precipitous publication of the resolution. Because of it, I missed the opportunity to write, on your behalf, a fine and natural address to a certain court to be conveyed by its minister here, and beyond that to arrange an introductory meeting here between you and him on this occasion. The ambassador of our ally thinks as I do. He approved of the manner in...
I have only a moment before the mail departs, to send you the enclosed postscript for Congress. Mr. Deane passed through here yesterday coming back from Amsterdam. He left again this morning for Paris. I am surprised that I did not see Mr. Gillon again on his return from Rotterdam. Do you have any news of him? Or is he back in Amsterdam? I remain as always, with sentiments of respect and...
Here is a small packet of letters for you that was given to me by the duc de la Vauguyon. I received your honored letter of the 14th and will make good use of it, first with our friends, then with the others. As for the conciliatory plan, I can assure you that the convalescent is not at the Bottom of it. Those who conceived and modified it always regarded it as their last resort, in the event...
After the letter that I had the honor to send to you yesterday, my intention was not to write again until next week since there is no news to relay. This exercise of personal reserve, a consequence of what you had the honor to tell me the last time this was a cause for concern, is an arrangement that I hope will please you, and will smooth out the difficulties which could oppose your good...
J’ai la Satisfaction de pouvoir vous informer, qu’il est arrivé un Courier des Plenipotentiaires de la Republique à Petersbourg, avec des Dépeches qui ôtent tout prétexte plausible aux temporiseurs, pour reculer l’accession de cette republique à la neutralité armée; et qu’il y a grande apparence que le Portugal, le Roi de P., et l’Empereur s’y joindront aussi. Il est apparent que tout cela a...
Grace au Roi des Siecles (le seul que je revere & que j’aime, parce qu’il est le seul sage & le seul bon), ce qui a constamment fait ma consolation au milieu des persécutions, fait maintenant mon triomphe: les hauts & puissants ψευδόμενοι qui ont voulu me honir & flétrir par leur résolution du 23e. 7br. 1788, sont flétris, par une autre du 14e. Août 1795; & je suis déclaré le μακάριος de...
J’ai bien reçu vos ordres d’avanthier; et je ne manquerai pas de les exécuter Mardi prochain au Matin, ne le pouvant plutôt à cause des Fêtes. Un Ami très-entendu que j’ai consulté, ma conseillé de porter les Lettres moi-même; que cela est plus poli et plus décent pour les uns comme pour les autres, et qu’on ne pourra pas les refuser. J’aurai l’honneur en son temps de vous rendre compte de mes...
The house that your Excellency commissioned me to buy is yours as of last night. We presented a sales contract on your behalf before the notaries for fourteen thousand fifty-two and a half florins, ƒ14,052.10s in Dutch currency, free of all fees, in return for which the seller will relinquish possession of the house on May 1st, just as you have seen it, free of all debts and other costs. As a...
I am working on excusing you from the dinner engagement, according to your wishes, at least for a little while and without fixing any future date. But you cannot avoid attending the dinner on the 6th at Mr. and Mrs. Boreel’s. I was told that the entire court and all the foreign ministers will be there. This is not just my sentiment. I have only a moment before missing the post-wagon. I will...
On vient de m’apporter l’incluse pour vous, venue de quelque part en france. A ma derniere, que vous aurez reçue ce matin, je dois ajouter, de la part de mon Epouse, qu’entre autres raisons qui demandent qu’elle ait l’honneur de vous entretenir, est celle de savoir si vous gardez les servantes que vous avez actuellement, et si elles viendront ici au mois de May prochain, ou si elle doit en...