You
have
selected

  • Author

    • Franklin, Benjamin
    • Franklin, Benjamin
    • Franklin, Benjamin
  • Recipient

    • Brillon de Jouy, Anne-Louise …

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Franklin, Benjamin" AND Author="Franklin, Benjamin" AND Author="Franklin, Benjamin" AND Recipient="Brillon de Jouy, Anne-Louise Boivin d’Hardancourt"
Results 1-10 of 27 sorted by date (ascending)
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
AL and draft: American Philosophical Society Etant revenu chez moi, j’etois surpris de trouver qu’il étoit presque onze heures. Je crains qu’oubliant toutes autres Choses, par notre trop d’attention au Jeu des Echecs, nous vous avions beaucoup incommodé, en vous detenant si longtemps dans le Bain. Dites moi, mon chère Amie, comment vous vous trouvez ce matin. Jamais je ne consentirai de...
AL (draft), AL and French translation: American Philosophical Society I am charm’d with the Goodness of my Spiritual Guide, and resign myself implicitly to her Conduct, as she promises to lead me to Heaven in a Road so delicious, when I could be content to travel thither even in the roughest of all the Ways with the Pleasure of her Company. How kindly partial to her Penitent, in finding him,...
(I) AL : American Philosophical Society; (II) AL : American Philosophical Society; (III) AL : American Philosophical Society; (IV) AL (draft) and autograph copy or press copy: American Philosophical Society; (V) ALS : American Philosophical Society; (VI) ALS : American Philosophical Society As is often the case with the Doctor’s much-admired neighbor in Passy, chronology hangs on tenuous...
LS : American Philosophical Society September saw a turning point in the relationship between Madame Brillon and the Doctor, and we outline here our tentative reconstruction of their correspondence during that month. It is obvious from the exchange published under July 27 that, “peace treaty” notwithstanding, an impasse had been reached. The solution they adopted, certainly one of the lady’s...
AL : American Philosophical Society J’accepte avec un plaisir infini, ma chere amie, la Proposition que vous me faites avec tant de bonté de m’adopter pour vôtre Pere. Je serai bienheureux en la Parenté d’une si bonne enfante; et comme en venant m’etablir ici, j’ai perdu la douce Compagnie et l’Attention respectueuse d’une Fille affectionnée, cette Perte sera reparée, et j’aurai la...
AL (draft): Cornell University Library; French translations: American Philosophical Society (three), Bibliothèque de la Société Eduenne, Autun, Institut de France; copy or transcript: Yale University Library; incomplete copy: Huntington Library The following piece, originally published as “Lettre à Madame B.” but better known as “The Ephemera,” strikes a rare note in the canon of Franklin’s...
AL : American Philosophical Society Comme il sera necessaire, ma chere Amie, que je pars un jour pour l’Amerique, sans Esperance de vous revoir jamais, j’ai eu la Pensée quelquesfois qu’il sera prudent de me sevrer de vous par degrez, de vous voir premierement qu’une fois par semaine, aprés cela, qu’une fois par deux semaines, une fois par mois, etc. etc. afin de diminuer peu-a-peu le Desir...
AL and AL (draft): American Philosophical Society Vous m’avez dit, ma chere fille, que vôtre Coeur est trop sensible . Je vois bien, dans vos Lettres, que cela est trop vraie . D’etre fort sensible de nos propres fautes; c’est bon; parceque cela nous mêne de les eviter en futur: Mais d’etre fort sensible & affligé des Fautes d’autres Gens,—ce n’est pas bon. C’est à eux d’être sensible là, &...
(I) AL : The Rosenbach Museum & Library; AL (draft) American Philosophical Society; (II) Passy, printed by Benjamin Franklin, April, 1780 For once, one of Franklin’s bagatelles has left a trail of dated evidence long enough for us to follow it from first draft to the printing press. The piece, which has come to be known as “The Whistle,” was originally penned as an answer to the twice-weekly...
AL : American Philosophical Society Dites moi, ma chere Amie, de vos nouvelles. Vôtre Saignée, l’a-t-il reussi de vous soulager? Croyez vous que nous pouvons esperer d’avoir la Felicité de vous voir ici, avec les cheres enfants, Mercredi prochaine, aprés midi, pour prendre le Thé chez nous? Nous aurons les Mesdemoiselles Alexander, qui seront charmées de vous rencontrer. Je prierai aussi vos...