You
have
selected

  • Author

    • Dumas, Charles William …

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 6

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Dumas, Charles William Frederic"
Results 91-120 of 241 sorted by author
Message verbal, fait de la part de Mr. Adams au Secretaire de la Ville de Schiedam, le 8 May 1782, par Mr. Dumas. La diversité de sentimens qui a lieu dans cette république, par rapport aux circonstances où elle se trouve relativement aux Etats-Unis d’Amérique, ayant paru à Mr. Adams pouvoir facilement attirer quelque embarras à Mrs. les Négociants de Schiedam, s’il faisoit usage de leur...
In addition to confirming my two letters of yesterday, this one is to inform you that the city of Dordrecht just passed a resolution by which it honors its worthy pensionary Mr. De Gyselaar, with a moving and honorable proof of its esteem and approbation and, moreover, unequivocally to his disposition with regard to public affairs. With this resolution, it is expected that he will not take on...
En me referant à mes deux dernieres du 4 et 9 de ce mois, je continue aujourdhui, que j’ai appris de notre ami, que demain, dans l’Assemblée d’Hollande, on s’occupera d’une matiere très importante, savoir des déprédations commises par les Anglois tout récemment sur nombre de vaisseaux hollandois; que tous les négociants d’Amsterdam en Corps vont incessamment faire présenter une adresse à LL....
Ce n’est pas proprement le Courier attendu, mais une Lettre des Plénipotentiaires de Petersbourg qui est arrivée, datée du 19 Dec. O.S. dernier, annonçant que l’Impératrice étoit contente de tout, quelle avoit vu les 2 derniers Memes. Britanniques présentés par S. J. Y. à L. h. P., et qu’elle en avoit été plus indignée qu’étonnée: que la Signature devoit se faire le 23e. O.S. c’est-à-dire, 4...
I received the enclosed for you, from where and from whom I don’t know, with the Gazette de Rotterdam, which had the merchants’ petition inserted in it. I suppose it contains the same thing. You will have seen in the newspapers that the 64 merchants and manufacturers acted the same in Leyden. I have reason to believe that the combined merchants of the province’s cities will make a similar...
Copie de Ma Lettre a notre Ami “Selon vos desirs, Monsieur, je vous rends compte de ce qui s’est passé il y a un moment. On m’a reçu très poliment, et tout s’est passé de-même. On m’a prié affectueusement de faire la notification, comme un service que je rendrois. J’ai témoigné le grand regret que j’avois, de ne pouvoir, faute de qualification requise pour le cas, exécuter une commission si...
Fort Philip was taken on February 4th, without capitulation; the garrison (2,500 men) are prisoners. I heard this from the Ambassador himself, who announced it this morning to the Prince. I congratulate you. This is a good toast for your Sunday. I am awaiting a response to my last letter. I just paid the 8,000ƒ, and tomorrow I will begin the fee payments. Good news from Friesland. I am working...
C’est avec tout l’intérêt qui suit des sentimens que vous me connoissez, que j’appris il y a quelques semaines votre heureuse arrivée avec votre chere famille dans votre heureuse Patrie, & que je m’em-pressai de com̃uniquer à Mr. Luzac les détails de votre réception, que je tiens de la bonté de Mr. Jefferson. Les relations Suedoises, Russes, Impériales & Turques, ne lui ont permis que depuis...
The latest English newspapers have copied a long article from the New York Gazette on the subject of an alleged mutiny of 2,000 men in General Washington’s army. However discredited, for good reason, this impure source may be, the news is cause for concern here for the good party and gives some hope to the Anglomanes. Please sir, answer me as soon as you know or are persuaded of the facts,...
Après que vous futes parti, je reçus un billet de notre ami, pour me prier de lui envoyer au plus vite une copie du projet de réponse que vous avez vu et désapprouvé, en m’assurant qu’il en feroit un bon usage. Je le lui envoyai avec ce correctif au bas. “Je crois necessaire d’ajouter, que Mr. A— ne se contenteroit pas de cette réponse, et ne la recevroit pas, parce qu’elle ne seroit pas...
Mardi ou Mercredi prochain nous pourrons selon toute apparence dire avec Ovide Dicite Io Paean, &c. c’est-à dire notre Soeur la Hollande, comme nous pouvons déjà dire notre Soeur la Frise; et puis les autres ne tarderont pas de compléter la Fraternité. Hier l’affaire de votre admission fut tout de bon sur le tapis; il n’y eut aucun débat là-dessus. 9 Villes, savoir Dort, Harlem, Delft, Leide,...
My last, in the form of a diary, began with the 7th and ended on the 15th of this month. You will there have seen my progress, step by step, toward the proper conclusion; that is, to make known here, in a gen­ uine and unequivocal way, the friendly disposition of the United States toward this Republic and thus prepare the way for a successful rapprochement without placing the British...
J’ai l’honneur de vous communiquer ci-joint, dans une Lettre au Congrès, ce que je vous avois lu ici de ma petite note. Après avoir bien réflechi sur ce qui a fait ici le sujet de notre entretien, je persiste dans l’idée qu’il vaut mieux ne faire pas usage de l’idée of the armed neutrality being a consequence of the American revolution , pas même dans votre Lettre à ceux d’ici. Ils le savent...
I will not refer to my dealings here with respect to your orders of 30 April until I am in a position to give you something more than a mere embryo. I keep a little record of my operations that you shall receive in due time. I will limit myself, therefore, to saying that I made a successful use of your ostensible letter of 10 April addressed to me. I have not yet been able to present the...
I have received the honor of your letter of the 27th and am indebted to you for your obliging intentions which prompted you to write me. I have not been able to see anyone to find out what is going on because no one has been in and also because I have been indisposed for the past two days. I will go out this evening to try to learn something. If you go to Amsterdam, have the kindness, sir, to...
I am honored with your letter of the 25th, the content of which gave me much pleasure, not only because you agreed to send my letters on to Congress from time to time, but also because it was filled with agreeable conversation about interesting matters. We must wait for confirmation about the taking of the British East Indiamen off the Cape of Good Hope by the French squadron, before it can be...
Le g—— F—— ay ant oublié de me renvoyer le 21 mes Nouvelles d’Allemagne, je fus obligé de les traduire à la hâte, telles que je vous les envoyai ce jour-là. Voici quelques Extraits. Les Papiers Anglois et les Lettres d’Amsterdam sont remplis de ce que les François auroient déclaré la guerre à l’Angleterre. Les fonds Anglois ont baissé à Amsterdam de 2 p% environ: il ne se presénte pas même des...
J’ai vu notre Ami. Il y a deux Committés, pour besogner, l’un sur de nouvelles plaintes auxquelles les Anglois viennent de donner lieu; l’autre sur la réponse à faire au Mémoire de Mr. l’Ambassadeur de France, dont je vous ai envoyé copie. On ne saura le résultat que la semaine prochaine. On m’a envoyé d’Amsterdam, afin d’en faire part au Congrès, la Protestation imprimée de cette ville contre...
Although today is not post-day, I will begin by informing you that, after a long session yesterday, the Assembly of Holland has finally resolved that as long as France and Britain are at war and in addition to the squadron in the West Indies, it would increase the Republic’s forces by 32 ships of the line and frigates, and 8,000 crewmen, to serve in Europe, mainly in the Channel and the North...
Copy of the paper which accompanied the resolution that I have carried this evening &c. Without regard to a very defective translation that the gazetteer of Amsterdam has given the resolution of 5 October 1780 by the general Congress of the United States of America, apparently after some American gazette, it is my duty to communicate to His Excellency M. Prince Gallitzin, Minister...
Quoique je sois tous les jours avec le G—— F—— et avec notre Ami, cependant, comme il ne se passe rien d’extraordinaire, j’ai cru pouvoir différer de vous écrire, jusqu’à-ce que les Etats de la Province se séparassent. Ce qu’il y a eu d’essentiel pendant cette Assemblée, a été la proposition d’augmenter les troupes, laquelle ayant été absolument rejetée par la ville d’Amsterdam, n’aura...
Yesterday I met twice with the Grand Facteur and twice with our friend. Here is what happened in the Assembly of Holland yesterday morning. Amsterdam presented its proposal, to be inserted in the acts of the republic, opposing an increase in the size of the army, adding that since it would be printed for the use of each member who could then read it at leisure, it seemed unnecessary to try the...
J’ai fait ce matin les démarches dont j’ai eu l’honneur de vous parler. L’effet en question sera mis demain 19e. en vente publique, pour savoir qui en offrira le plus. Nous laisserons offrir, sans nous en mêler. J’ai envoyé un Expert, dont le rapport est satisfaisant quant à l’essentiel: C’est-à-dire que l’Effet est bon et sain; qu’il a seulement été négligé, et que les réparations comme...
The carrier of this letter, Mr. Rosenblad, is the Swedish gentleman of whom I had the honor to speak to you here, and for whom you promised to give consideration in procuring a free passage to America on one of the ships departing for the continent. The indisputable testimonies that I have received about him, which he himself is in the process of obtaining, his character which I have come to...
I cannot find a french form to address you at the head of my Letters which pleases so much to my heart as this English. Give me leave therefore to make use of it even when I write to you in French, which, you know, is more easy to me. Count Welderen and his wife have returned here. This, as you can see, contradicts the opinion of certain people that he is under the influence of Sir Joseph...
Finally I have the pleasure to inform you that things have turned out to Amsterdam’s liking. Yesterday the States of Holland resolved to annul the resolution of 18 November, which excepted ships timbers from the convoys, to protect their commerce to the fullest extent guaranteed by the treaties, and, moreover, to suspend any further deliberation on this matter until the Admiralties of all the...
My last was of yesterday. I have just returned from seeing our friend and, although this letter cannot be mailed today, take the opportunity to give you an account of our conversation while it is still fresh in my mind. The gentlemen from Amsterdam returned with strong instructions from their constituents. This perhaps will result in a third address, even more serious than the previous ones....
It is with great satisfaction that I have learned from Mr. Thaxter of your recovery. I hope you have regained all of your strength and that there is no trace left of your violent fever. To maintain good health in this country, one must not lead a sedentary life, but rather should keep moving and take in fresh air. I would have already had the honor to pay you a visit, but the absence of my...
Depuis mes dernieres, il ne s’est rien passé ici qui valût la peine de vous l’écrire. Cela ne veut pas dire cependant, que je n’aie tous les jours quelque occasion d’agir pour le bien général, et par conséquent de fréquenter tous les jours l’hôtel de F——, de recevoir des intelligences et des Lettres, et d’en dormer des Extraits, qui passent quelque fois au Cabinet, mais le plus souvent, et...
Since the assembly of Holland will adjourn in a week, I am taking my domestic precautions in order to spend the rest of this month, and part of the next, with you in Amsterdam. If it is agreeable to you, perhaps we could leave from here on Saturday the 22nd or Sunday the 23rd. Meantime, I believe that it would be good for you, sir, to spend next week here. In addition to it being a chance to...