You
have
selected

  • Author

    • Dumas, Charles William …

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 6

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Dumas, Charles William Frederic"
Results 31-60 of 241 sorted by author
Ma derniere est du 17e. Je viens de recevoir, traduire et porter au g— F— une Lettre Allemande. En attendant qu’il me renvoie mon feuillet, après en avoir fait tirer copie, j’aurai l’honneur de vous dire, que les Etats d’hollande se sont séparés, et que le Prince part aussi pour Los en Overyssel. On n’a point donné d’Instructions nouvelles au Comte de Welderen, ie. parce qu’après avoir fait...
Une petite absence de chez moi durant la plus grande partie de la journée d’hier, a retardé les incluses; J’espere que leur retard est sans conséquence. Elles sont arrivées toutes deux d’Amsterdam, et notamment le cachet de l’une dans l’état ou vous le verrez. J’ai une Lettre de Mr. Carmichael, qui me dit entre autres —“I wish Mr. Adams all the success he can desire. You will please to inform...
Je me proposois de vous écrire ce soir, pour vous apprendre la Résolution unanime que doit se prendre ce matin aux Etats-Généraux, pour la Garantie, par L. H. P. des 5 millions de florins que la France empruntera ici pour prêter aux Etats-Unis, lorsqu’on est venu m’apporter les deux Lettres ci-jointes, arrivées ici par la voie d’Ostende, où je suppose qu’un Vaisseau Américain aura abordé...
Vous aurez reçus par le Chariot de poste parti d’ici à 1 heure après midi, un paquet contenant des Dépeches Americaines, que j’ai reçues pour vous des mains de S. E. l’Ambr de fce. J’y ai ajouté le Catalogue d’une vente qui se fera ici dans la 15ne. S’il y a quelque chose que vous vouliez avoir, je suis à vos ordres. En vous proposant Monsieur, de venir faire un tour ici vers la fin seulement...
Depuis Samedi des affaires domestiques, et aussi quelques-unes des publiques, m’ont obligé à une course, qui m’a empêché de vous féliciter, plutôt de la Burgoyna de 2de., qui vient d’avoir lieu en Amérique. Je le fais aujourd’hui de tout mon coeur. Je jouis à la fois de ma joie, de celle des Etats-Unis, du Roi de France, de la vôtre de celle de tous les amis et gens de bien, à l’occasion de ce...
La Lettre dont vous m’avez honoré en date du 21e. May, m’est très-précieuse, puisqu’elle me procure l’avantage d’entrer en liaison directe avec Vous, que je desirois depuis longtemps. Ce n’est que confusement, et par la voix publique, que j’ai appris votre heureux retour d’Amérique, dont je vous félicite; ce que j’aurois déjà fait, si j’avois su que vous fussiez à Paris. J’ai été bien mortifié...
The enclosed sheet was written piecemeal yesterday and while coming and going today. A copy, omitting what is in brackets, has been sent to Mr. Lee in Vienna. The treaty, which the Grand Facteur asked to copy, has not yet been returned to me. He may plan to keep it until permission to send it on to its true destination arrives. I asked him if he had had it copied; he told me not yet. I shall,...
Ce que j’eus l’honneur de vous marquer l’ordinaire dernier de l’Emprunt d’Amsterdam, etoit extrémement exagéré. Cela se réduit à un petit emprunt, que le trésorier de la Ville fait et rembourse, selon le plus ou le moins d’argent en caisse, pour être employé a des bâtimens. La personne de qui je tenois cela, avoit été mal informée. Notre ami m’a mieux instruit. Je lui communiquai hier le...
Quoique je n’aie encore vu personne, je prends néanmoins la plume, pour avoir l’honneur de vous dire, qu’après y avoir bien murement pensé depuis que nous nous sommes quittés, il me semble que vous ne pourrez vous passer, pour éviter tout blâme et inimitié, lorsque vous viendrez ici pour la démarche en question, de faire votre premiere visite chez M. l’A—— de F—— afin de lui donner...
Your letter of the 10th of this month reached me last Tuesday, the 21 st. I immediately forwarded it along with its enclosures to the Grand Facteur who approved everything and promised me to back the operation with powerful intervention and mediation, once I have broken the ice by presenting the letter, for until then he must not seem to be involved. I left immediately to come here, where I...
Vous voudrez bien avoir la bonté de joindre le Postcrit ci joint à ma derniere Lettre pour le Congrès. Deux personnages, sur lesquels je puis me fier, m’ont promis de s’informer touchant le sort de votre Meme. à L. H. P. Mr. Visser croit qu’il a été remis par le Président au Committé secret de L. H. P., qui est toujours compose des premiers Députés des provinces respectives. Si vous êtes à...
Dans ma Lettre d’hier il y a une erreur qui doit être redressée. Ce n’est point parce qu’on attend un Courier de Petersbourg, que le Manifeste n’a pas encore été publié, mais parce que les villes d’Amsterdam et de Dort ne sont point contentes de celui qui est dressé, ne le trouvent pas assez fort, et veulent qu’on en fasse un autre. Voilà la seule raison qui a retardé celui-ci; et l’on en fera...
You will have seen from today’s supplement to the Gazette de Leyde that I followed your instructions to the letter and had the extracts concerning Mr. Laurens inserted. Only the last two or three lines, where White-Eyes is charged with the ignominious treatment inflicted upon Mr. Laurens, have been omitted, for including them would have risked exposing ourselves. Moreover, I am very grateful,...
My last, of the 4th, left on the 6th. Tomorrow will be an important day and, if Amsterdam softens its position, will have serious consequences. We already know what the preliminary advisory of the Admiralties will be. The committee named to confer on this matter with the gentlemen of the Admiralty has made the following report: 1. They will refuse to enter into negotiations with Sir Joseph...
Doivent 1782. Fevr. Payè ou Procureur Huygens, selon les conventions, de l’Achat de l’Hôtel, son compte de f 185. 11. — Au Domestique de Mad. de Wickrad, come temoin " 1. — Mars. 1. Payè à Mad. de Wickrad, selon le Contrat de Vente " 8000. — " 2. à un Chrocheteur, pour porter de l’argent, m’attendu & messages divers "
On Tuesday, the 27th, I had the honor to send you a very interesting letter. Already the address, a copy of which was enclosed, has had several important results. I. The Assembly of Holland, which people here thought would be finished today, will resume its sessions next Wednesday. In the meantime, the gentlemen from Amsterdam will go home in order to return Tuesday with some new instructions....
Sans vouloir rien opposer aux bonnes raisons que vous donnez dans votre faveur du 12e. pour la prompte publication de la Résolution du Congrès, j’aurois voulu au moins avoir pu pourtant la différer d’un ordinaire, pour les raisons que j’ai eu l’honneur de vous dire: et la Copie imprimée que vous avez, eût été un garant suffisant pour la démarche que j’aurois faite, pour vous faire entrer dès à...
De retour ici depuis Mercredi matin, j’appris après-dîner de notre Ami, que l’acte de despotisme, que ma derniere du 13 Nov. vous annonçoit, a été consommé dans l’Assemblée provinciale après une Séance de 3 heures, et que l’avis préalable avec sa queue, dont je vous ai rendu compte dans ma Lettre du ioe., a été résolu à la pluralité: sur quoi la Ville d’Amsterdam a fait insérer un Protest...
Ce matin le Concert avec la France, et la Mediation ont été résolus aux Etats d’Hollde en même temps. C’est une Singuliere Cuisine qui peut assaisonner, et un singulier Estomac qui peut avaler et digérer des choses si peu compâtibles. La Médiation est acceptée saufs les droits de la rep. à la neutralité armée; selon la resolution, on doit aussi donner connoissance de la Négociation pour la...
Although I have had the honor to write to you since the favor of your letter of the 4th, I now realize that I did not adequately answer it. I have been unable to procure a copy of the dispatch from St. Petersburg because the plenipotentiaries insisted that it not be distributed. But, in substance, it contains 1. A convention proposed by the Empress of Russia whereby, with the five known...
Following the dispatch of my letter of 30 October, I went to wish our friend a good trip. He will return this evening. Mr. Baker, Secretary of the Amsterdam Admiralty, made a command appearance before the Pensionary, Mr. van Berckel, who, sensing that the Secretary wished to sound him out, took the opportunity to express himself in no uncertain terms. “Sir,” he said to him, “let the Admiralty...
Our friend and I propose to undertake an initiative in regard to his town more ambitious than any yet attempted. With God’s help and that of our enemies, who further our strategy by continuing to mistreat this Republic, we hope that it will lead us into the final, great phase of establishing a perfect union between the two sisters. To achieve this we must give our friend additional material,...
This letter is only to confirm yesterday’s letter and the fact that everything is moving forward. This morning I saw the ambassador who treated me very graciously and with charming good humor. He thinks, as does our friend, that it would be appropriate for you to be here for a few days, not to take any action, but rather just to present yourself without any affectation. A secret dispatch by a...
The States of Holland will not be able to form a resolution for another fifteen days or three weeks. This is because the next assembly finally demanded a translation of the proposal. Meantime this proposal has made a great impression and has caused the Anglomanes a lot of pain. I hope, sir, that you will be able to acquiesce to yesterday’s proposal, and by doing so you will alleviate the pain...
My last was of the 16–18 of this month. Contrary to our expectations and to our great surprise, nothing happened today at the Assembly of Holland. There were no deliberations, only the reading of the Ambassador’s latest memorandum. Today I have had five meetings with the Ambassador, and as many with our friend (once at the edge of town where he was dining). To the Ambassador I wrote the...
Ce pays est conquis & soumis au vainqueur. Il ne manque plus que la soumission d’Amsterdam; & je ne vois pas de meilleur parti qu’elle puisse prendre pour sa conservation. En l’attendant, nous som̃es ici à la merci à tous moments de la populace & du soldat. Le pouvoir exàcutif & judiciaire ne nous protege guere. J’ai sauvé jusqu’ici ma personne, famille & maison de la destruction, en ayant...
Last Saturday I had the honor to receive your letter of 10 October. It is exactly as it should be. The Grand Facteur is very satisfied with it. I went the same day to read it to our friend and gave him a copy, attested by my signature. He was extremely pleased and assured me, several times, that it would make a very good impression on the Burgomasters of his city, who were anxious to know your...
Since my last letter of the 13th, with the enclosure from France directed to you, I have been somewhat troubled because I did not know that Messrs. De Neufville received the packet that contained the enclosure. The memorial is sufficiently known throughout the republic and Europe at this time. This is due to the dispatches from the publishers as much as it is to the vying newspapers that have...
J’espere que vous avez reçu la Lettre du 23, que j’ai eu l’honneur de vous écrire d’Amsterdam, et dans laquelle se trouvoit votre Minute de la Lettre en question. Nous sommes deux ici, et un à Amsterdam, qui comptons les momens jusqu’à ce qu’elle me revienne de votre part en forme, afin que je puisse la présenter &C. Nous sommes convenus, que j’ajouterai de bouche l’insinuation, d’avoir cru...
Today I am sending His Excellency Mr. Franklin the third and final issue of the Gazette de Leyde , in which I had Clinton’s letter inserted according to your and his wishes. I also have sent it to other newspapers, both in and out of the country, notably to Hamburg and a friend in Amsterdam who has promised to send a copy to London. I still think that this letter, as it appears in the American...