March 1. 1833
Your letter of the 13th. inst: was duly received, with a copy of Judge Cranche’s Memoir of President Adams; to which is annexed your Latin Epitaph embracing the coincidences in the lives & deaths of him & of President Jefferson.
After an alienation through so long a period from classical studies, I may well distrust my competency to decide on the Latinity of the Epitaph. To the vein of just thought, which runs through it and the apt management of the points most in relief, it is not difficult to do justice. And the Latinity would seem to be more exempt from modernism in its cast than is common with Latin compositions of modern date.
A striking difference between the Latin & English Idioms is in the Collocation of the words; the inflections & terminations of the former admitting a wide separation, by interposed words, of those belonging to each other, without confusion or obscurity, and with an enlarged scope for variety & euphony in the structure of sentences. A literal translation of Latin into English, word for word, according to the order of the words, would be startling to an English eye; as a like version of English into Latin, would be though perhaps in a less degree, to the eye of a Roman. Hence the difficulty in modern Latin, of avoiding a distribution of the words not conformable to that of the ancient models.
But the greatest difficulty, as in every use of a foreign language, is in selecting the appropriate word or phrase, among those differing in the shades of meaning, and where the meaning may be essentially varied by the particular applications of them. Hence the mistakes sometimes ludicrous in the use of a foreign language, imperfectly understood; as in the case of the Frenchman, who finding in the Dictionary that to pickle meant to preserve, took leave of his friends with a G. pickle you.
I have made these remarks with reference to my own deficiencies, as a Critic, and by no means as a criticism on the Epitaph.
The Memoir, in perusing which I have been much retarded, appears to be well written, and to comprize much interesting information doing justice to the distinguished subject of it. With respect to some of the diplomatic passages, there have been intimations that important lights, not yet known to the public exist in foreign archives<.>
Mrs. M. & myself are gratified by your kind remembrances and those of Mrs. T. & your daughters; and offer a sincere return of them