You
have
selected

  • Author

    • Dumas, Charles William …
  • Volume

    • Adams-06-12

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 1

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Author="Dumas, Charles William Frederic" AND Volume="Adams-06-12"
Results 1-30 of 60 sorted by editorial placement
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
C’est avec une très-grande satisfaction que j’ai appris de Mr. Thaxter votre heureux...
It is with great satisfaction that I have learned from Mr. Thaxter of your recovery. I hope you...
N’attribuez qu’à la peine que j’ai eue de me procurer la Brochure que vous m’avez demandée, Si je...
It is only due to the difficulty I had in obtaining the brochure you asked for, that I did not...
Depuis Samedi des affaires domestiques, et aussi quelques-unes des publiques, m’ont obligé à une...
Since Saturday, my domestic affairs, as well as some of my public ones, have prevented me from...
Je me proposois de vous écrire ce soir, pour vous apprendre la Résolution unanime que doit se...
I intended to write to you this evening to inform you of the unanimous resolution that took place...
Votre Lettre à l’Ambr. du 25 Nov. lui est bien parvenue. Il n’étoit pas en ville à son arrivée;...
Your letter of 25 November to the ambassador was received. Since he was not in town when it...
Comme l’Assemblée d’Hollde. se séparera aujourd’hui en huit, je prends mes précautions...
Since the assembly of Holland will adjourn in a week, I am taking my domestic precautions in...
Si je n’ai pas eu l’honneur de vous écrire plutôt, c’est que mon intention étoit de passer chez...
The reason that I did not write sooner is that I had planned to spend last week with you during...
Ce matin le Concert avec la France, et la Mediation ont été résolus aux Etats d’Hollde en même...
This morning, the accord with France and the mediation were resolved in the states of Holland. It...
J’ai fait ce matin les démarches dont j’ai eu l’honneur de vous parler. L’effet en question sera...
This morning I took the necessary steps that we talked about. The property in question will be up...
La maison que Votre Excellence m’a ordonné d’acheter Vous appartient depuis hier au Soir, que...
The house that your Excellency commissioned me to buy is yours as of last night. We presented a...
Vous aurez vu ce matin, par ma Lettre d’avis et Traite d’hier de ƒ10,000 à vue, lesquelles vous...
Mr. Moliere, merchant in your city, will have presented to you this morning, my letter of advice...
L’honorée vôtre d’hier m’a rendu heureux en m’apprenant que vous approuvez ma conduite. Je me...
I was happy to be informed, by your honored letter of yesterday, of your approval of my conduct....
Dans une Lettre de ce même jour, qui est déjà à la Poste, j’ai oublié de vous faire part d’un...
In a letter of this same day, which I have already mailed, I forgot to include some essential...
Le Fort Philippe pris le 4e. fevr. sans capitulation Garnison (2500 h) prisonniere. Je le tiens...
Fort Philip was taken on February 4th, without capitulation; the garrison (2,500 men) are...
Quoique j’aie loué des Chambres ici pour moi, et que mon Epouse et ma fille ayent pris des...
Although I have rented rooms here, and my wife and daughter have taken steps to spend the summer...