You
have
selected

  • Correspondent

    • Jefferson, Thomas
    • Bordes, Jean Marie de

Author

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 2

Recipient

Sort: Frequency / Alphabetical

Show: Top 2

Period

Dates From

Dates To

Search help
Documents filtered by: Correspondent="Jefferson, Thomas" AND Correspondent="Bordes, Jean Marie de"
Results 1-7 of 7 sorted by date (ascending)
  • |<
  • <<
  • <
  • Page 1
  • >
  • >>
  • >|
In answer to the letter I had the honour of adressing to your Excellency, concerning the arrearages of my pay, which I would not have claimed, had I been in less distressing circumstances, you observed there was not yet any law passed on the subject, and I should wait ’till some resolve should be taken by Congress in favour of my claims. But I will observe to your Excellency that I came to...
Ma lettre à votre Excellence ne lui sera sans-doute point parvenue, puisqu’elle est jusqu’ici sans réponse. J’ai eu l’honneur de vous exposer que le Congrès n’ayant point encore passé de lois favorables à ma réclamation, je me trouvais dans la derniere indigence, forcé de pourvoir aux besoins d’une famille nombreuse & aux miens; qu’à la veille d’un hyver très-rude, manquant de provisions...
Je viens de traduire de l’Anglais en Français un petit traité de morale trop bien connu de votre Excellence, pour me permettre de lui en faire l’éloge; c’est l’Economie de la vie humaine, par Robert Dodsley. Cet ouvrage manquait à ma patrie, j’ai cru devoir lui en faire le présent: en publiant de plus l’original à côté de ma traduction, j’ai tâché de favoriser le goût de ceux qui, partisans de...
J’ai l’honneur d’adresser à votre Excellence, il ya plus de quinze jours, les exemplaires pour lesquels elle a bien voulu souscrire à ma traduction de l’Economie de la vie humaine. J’apprendrai avec bien du plaisir qu’ils lui sont parvenus, & surtout qu’elle a daigné y jeter un regard d’approbation & de bonté. Je me propose d’aller à La Havanne où m’appelle un négociant & planteur Américain,...
Your favor of the 1st. inst. has been recieved. the three copies of the Oeconomy of human life had before come to hand. this elegant little morsel of morality has always been a great favorite of mine, and without pretending to be a critic in French style, I have no doubt you have done justice to the original in your translation. I am in your debt for the three copies, which I shall be glad to...
Je ne suis point parti pour la havanne, comme j’avais eu l’honneur de s’annoncer à votre Excellence, Les bruits de guerre ont jeté tante d’ tude dans les ions du commerce, que le negociant qui devait me donner passage, n’a osé cepidier són bâtiment. Je suis persuadé que les différens de l’Amérique & de l’Angleterre ont été terminés en faveur de la première à Konigsberg & à Friendland. Si...
J’ai l’honneur de vous adresser un petit pamplet sous le titre “de Coup de fouet ” ; c’est une réponse au libelle de M. Négrin , publié dans le journal du freeman, par Contre les Français. Ne doutant point de l’intérêt que vous avez toujours daigné prendre à cette nation, je me Suis persuadé que cet écrit ne pourrait que vous être agréable. Quoiqu’il en Soit, voyez, je vous prie, dans l’homage...