Search help
Documents filtered by: Recipient="American Commissioners"
Results 51-100 of 855 sorted by date (descending)
Le projet du Traité, que vous m’avéz fait l’honneur de m’adresser dans le mois de Decembre...
Le projet du Traité, que vous m’avés fait l’honneur de m’adresser dans le mois de Decembre...
In Consequence of Your desire, I Have Endeavoured to Collect informations, Relative to the...
In Consequence of Your desire, I Have Endeavoured to Collect informations Relative to the...
Having communicated to my Court the readiness you express’d in your Letter to me of the 9 th. of...
Having communicated to my Court the readiness you express’d in your Letter to me of the 9th. of...
On the 7 th of May 1784 Congress were pleased to resolve “that Treaties of Amity and Commerce be...
LS : National Archives, Massachusetts Historical Society; AL (draft): National Archives; copies:...
On the 7 May 1784 Congress was pleased to Resolve “That Treaties of amity and Commerce be entered...
Les Ordres du Roi dont je me trouve actuellement muni, me mettent à même de répondre plus...
LS and copy: National Archives ⟨The Hague, March 4, 1785, in French: The orders of the king,...
Les Ordres du Roi dont je me trouve actuellement muni, me mettent à même de répondre plus...
LS and copy: National Archives ⟨The Hague, February 11, 1785, in French: The letter that you...
La lettre dont Vous m’avez honoré, Messieurs, au mois de Janvier dernier, sans indication de date...
J’ai fait passer en son tems à ma Cour le projet du Traité, que vous m’avés fait L’honneur de...
Count Montauto Governor of this City has informed me of the Commissioners having made...
Ayant donné connoissance dans son tems à ma Cour de la lettre, que vous m’avez, Messieurs, fait...
LS and copy: National Archives ⟨Paris, February 2, 1785, in French: Having informed my court of...
Ayant donné connoissance dans son tems à ma Cour de la lettre, que vous m’avez, Messieurs, fait...
Le Roi mon Maître ayant trouvé bon de m’autoriser à faire passer en Vos mains, Messieurs,...
LS and copy: National Archives ⟨The Hague, January 24, 1785, in French: The king has authorized...
Le Roi mon Maître ayant trouvé bon de m’autoriser à faire passer en Vos mains, Messieurs,...
Ayant eu lhonneur de mettre sous les yeux du Roi mon maître Votre lettre du 27 7 bre. 1784 et Sa...
LS and copy: National Archives ⟨Paris, January 22, 1785, in French: I gave the king your letter...
Ayant eu l’honneur de mettre sous les yeux du Roi mon maître Votre lettre du 27 7bre . 1784 et Sa...
On the 21 st: Ultimo I accepted the Place of Secretary for foreign Affairs. All the foreign...
LS and two copies: National Archives On the 21st. Ultimo I accepted the Place of Secretary for...
On the 21st. Ultimo I accepted the Place of Secretary for foreign Affairs. All the foreign...
LS and copy: National Archives ⟨Paris, December 22, 1784, in French: I received your letter and...
J’ai reçu la lettre que vous m’avez fait l’honneur de m’ecrire avec le Plan de Traité que les...
J’ai rendu compte à ma Cour de l’ouverture contenue dans La Lettre que Vous m’avez fait l’honneur...
LS and copy: National Archives ⟨Paris, December 15, 1784, in French: I communicated to my court...
J’ai rendu compte à ma Cour de l’ouverture contenue dans La Lettre que Vous m’avez fait l’honneur...
La lettre dont Vous m’avez honoré, Messieurs, en date du 10 de Novembre ne m’est parvenue que le...
LS and copy: National Archives ⟨The Hague, December 10, 1784, in French: Your letter of November...
La lettre dont Vous m’avez honoré, Messieurs, en date du 10 de Novembre ne m’est parvenue que le...
I transmitted without loss of time to the Marquis of Carmarthen, His Majesty’s Secretary of State...
LS and copy: National Archives; copy: Massachusetts Historical Society ⟨Paris, November 24, 1784:...
I transmitted without loss of time to the Marquis of Carmarthen, His Majesty’s Secretary of State...
Je n’ai pas manqué de faire passer à ma Cour La Lettre, dont vous m’avés honoré Le 30. 7b e...
ALS and copy: National Archives ⟨Paris, November 16, 1784, in French: I sent to my court your...
Je n’ai pas manqué de faire passer à ma Cour La Lettre, dont vous m’avés honoré Le 30. 7be....
The Secretary of the Commission by appointment waited on the Duke of Dorset & delivered to him...
J’ai reçu la lettre, que vous m’avés fait L’honneur de m’écrire le 30 du mois passé, et par La...
Je n’ai point différé de porter à la connoissance du Roi mon Maître les dispositions des...
LS and copy: National Archives ⟨The Hague, October 8, 1784, in French: I have notified the king...
Je n’ai point différé de porter à la connoissance du Roi mon Maître les dispositions des...
LS and copy: National Archives ⟨Paris, October 5, 1784, in French: When I received your letter...
J’ai eu L’honneur de repondre préallablement au Secretaire de La Commission pour les Traités des...
Antes de ayer recibi la carta de V. S as. del 22 por mano del S r. Humphreys Secretarío de la...